Вы искали: refuserai (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

refuserai

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je m’y refuse et m’y refuserai.

Английский

i refuse, and will refuse, to do that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne refuserai jamais d’être représenté légalement.

Английский

i will never refuse legal representation.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et je refuserai toute intervention tatillonne de la commission.

Английский

all this must be considered and discussed among ourselves.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lors du vote final, je refuserai donc d' approuver le rapport.

Английский

in view of the above i am voting against the report in the final vote.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je me refuserai à improviser une réponse sur un sujet aussi difficile.

Английский

i am not going to respond ad hoc to a question on such a difficult subject.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

et le roi lui dit: demande, ma mère, car je ne te refuserai pas.

Английский

and the king said, say on, my mother, for i will not say, no, to you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si je devais faire face à une pratique de mariage précoce, je refuserai catégoriquement.

Английский

if i had to face the possibility of early marriage, i would refuse categorically.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais je refuserai toujours d’étaler sur la place publique les détails de ma vie privée.

Английский

but i still refuse to publicly address the details of my private life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je refuserai toujours de discuter de la qualité d'une question ou d'une réponse.

Английский

i decline to ever judge on the quality of either a question or an answer.

Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car je ne vous refuserai aucune bonne chose. croyez-vous que je ne sais pas vos besoins ?

Английский

for no good thing will i withhold from you. do you think i do not know your needs?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour toutes ces raisons, monsieur le président, je ne considérerai pas cette demande et je refuserai de prendre part au vote.

Английский

actually about the 'culture of populations' in relation to energy resources.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne refuserai jamais de me battre contre la chambre des communes, si c’est ne´ cessaire.

Английский

i will never refuse to fight, if need be, with the house of commons.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le 30 novembre prochain, je refuserai ce choix parce que je crois que le québec peut et doit occuper sa place au sein de la fédération canadienne.

Английский

on november 30, i will reject this option because i believe that quebec can and must take its place within the canadian federation.

Последнее обновление: 2016-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je refuserai que la subsidiarité serve de prétexte à la remise en cause du droit communautaire et de quarante années d'oeuvre commune!

Английский

i shall refuse to allow subsidiarity to be used as a pretext for calling into question community law and 40 years of common work!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

j' espère que cette règle s' appliquera à dix pays, mais je refuserai tout compromis à propos de cette exigence de principe.

Английский

i hope that this will apply to ten countries; but i will not compromise on this fundamental requirement.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

donc, je refuserai personnellement, je le dis à titre tout à fait personnel, qu' on fasse une opposition entre les femmes au travail et les femmes au foyer.

Английский

so i will not, personally, i am saying this completely from a personal point of view, have a distinction made between women who work and women who stay at home.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

je ` refuserai de me faire du capital politique a court terme sur le dos de ´ ´ ´ ´ federalistes quebecois des autres partis.

Английский

i refuse to score political points in the short term on the backs of federalist quebecers in the other parties.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

personnellement, je refuserais les amendements nos 3, 16 et 21.

Английский

i myself would say no to proposed amendments nos 3, 16 and 21.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,804,490 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK