Вы искали: s’engage expressément (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

s’engage expressément

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

l’ue s’engage expressément à respecter ces principes.

Английский

second, if there is political consensusand both american and european interests are at risk, nato willbe the preferred option, as was the case in kosovo in 1999.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conformément à ses statuts, la berd s’engage expressément à garantir la durabilité de l’environnement de ses projets.

Английский

under its articles of agreement, the ebrd is explicitly committed to ensuring the environmental sustainability of all its projects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

environnement conformément à ses statuts, la berd s’engage expressément à garantir la durabilité de l’environnement de ses projets.

Английский

environment under its articles of agreement, the ebrd is explicitly committed to ensuring the environmental sustainability of all its projects.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne s'est pas engagé expressément à rembourser un seul dollar de la dette.

Английский

it did not commit to putting a single dollar toward the debt in absolute terms.

Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

26. la convention engage expressément les gouvernements à réviser ces lois et, le cas échéant, à les abroger ou à les amender.

Английский

the convention explicitly calls upon governments to revise such laws and, where necessary, repeal or amend them.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

néanmoins, si le fournisseur s’engage expressément à garantir une certaine qualité du service délivré aux abonnés lorsqu’ils sont présents temporairement dans d’autres États membres, il est lié par cet engagement.

Английский

nevertheless, if the provider expressly agrees to guarantee certain quality of delivery to subscribers while temporarily present in other member states, the provider shall be bound by such agreement.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je demande donc à la turquie de s'engager expressément en faveur de la réalisation du projet nabucco.

Английский

consequently, i urge turkey to make an explicit commitment to implementing the nabucco project.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

3. de noter avec satisfaction que le pakistan a soumis un plan d'action et de noter également que, selon ce plan, le pakistan s'engage expressément à :

Английский

3. to note with appreciation pakistan's submission of its plan of action, and to note also that, under the plan, pakistan specifically commits itself:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme députés, nous nous sommes engagés expressément à habiter chez nous et à y être.

Английский

we specifically committed as members to live at home and to be home.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des discussions sont actuellement en cours avec l’appui concret tant du secrétariat que de consultants spécialisés engagés expressément à cette fin.

Английский

additionally, the co-ordinator of osce economic and environmental activities attended and gave a presentation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les transporteurs engagés à contrat sont les transporteurs engagés expressément par le ministère pour assurer l’expédition des articles de ménage et effets personnels.

Английский

contracted carriers are those carriers contracted through the department for the express purpose of shipment of hg&e.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

2. de noter avec satisfaction la présentation par la jamahiriya arabe libyenne de son plan d'action et de noter en outre que, selon ce plan, la jamahiriya arabe libyenne s'engage expressément à :

Английский

2. to note with appreciation the libyan arab jamahiriya's submission of its plan of action, and to note also that, under the plan, the libyan arab jamahiriya specifically commits itself:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• le personnel engagé expressément pour veiller à l'application des lois antitabac serait libéré;

Английский

• dedicated tobacco enforcement staff hired to enforce the provincial legislation would be let go; and,

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle recommande au gouvernement de s'engager expressément à intégrer ces normes dans les lois nationales et à en tenir compte dans le cadre de l'élaboration de ses politiques.

Английский

it recommended explicit government commitment towards such incorporation in domestic legislation and policy development.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les dispositions de la série 300 du règlement du personnel s'appliquent au personnel engagé expressément pour répondre aux besoins spéciaux de l'onu en matière de services de durée limitée.

Английский

the 300 series of the staff rules is applicable to staff members recruited specifically to meet special needs of the united nations for services of a limited duration.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Французский

66. il est nécessaire d'avoir pour cela la coopération des autorités burundaises compétentes, qui devront notamment s'engager expressément à mettre en pratique les recommandations de la commission.

Английский

66. in order to achieve this objective, the cooperation of the relevant authorities of burundi is required. such cooperation should include an explicit commitment to implement the commission's recommendations.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, l’étude n’a pas analysé les coûts engagés expressément à cause de la réglementation, et nous ne pouvons donc pas exprimer d’opinion sur la question de savoir si les coûts supplémentaires de la réglementation revêtaient de l’importance pour les sociétés.

Английский

however, the study did not analyze the costs incurred due to regulation specifically, and therefore we can express no opinion on whether the incremental costs of regulation were material to the companies.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, une dépense engagée expressément doit être calculée en déduisant tous les crédits ou remboursements applicables et indépendamment de toute majoration ou de tout élément profit pour le non-résident.

Английский

a specific expense is net, after all applicable credits or refunds have been deducted, and is without any mark-up or profit element to the non-resident.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

demandera-t-il à la turquie, avant d' examiner toute autre proposition d' acceptation de sa candidature, de s' engager expressément à appliquer l' arrêt de la cour européenne des droits de l' homme dans l' affaire loïzidis?

Английский

before any further proposal is made to accept turkey 's candidature, will it call on turkey to provide a specific commitment to implement the judgement of the european court of human rights in the loizidou case?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,452,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK