Вы искали: concitoyens (Французский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Hungarian

Информация

French

concitoyens

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Венгерский

Информация

Французский

chers concitoyens européens,

Венгерский

tisztelt európai polgártárs,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

cest ce qu'attendent nos concitoyens.

Венгерский

polgáraink ezt elvárják tőlünk.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est un élément précieux pour nos concitoyens.

Венгерский

ez a modell igen nagy értéket képvisel polgáraink számára.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne tolérerons aucun recul des droits de nos concitoyens.

Венгерский

nem fogjuk hagyni, hogy polgáraink jogai csorbuljanak.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et pour cela, nous avons besoin du concours de nos concitoyens.

Венгерский

ehhez pedig a polgáraink bevonása szükséges.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette initiative conjointe est très appréciée par nos concitoyens européens.

Венгерский

e közös kezdeményezés rendkívüli visszhangra talált az európai polgárok körében.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais serons-nous sûrs de répondre aux attentes de nos concitoyens ?

Венгерский

de vajon biztosak lehetünk-e majd abban, hogy képesek leszünk a polgárok elvárásaira válaszokat adni?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et cela n’offrirait pas à nos concitoyens plus de sécurité économique.

Венгерский

ezenkívül nem nyújtana a lakosságnak sem nagyobb gazdasági biztonságot.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nos concitoyens méritent un système plus juste, plus efficace et plus transparent.

Венгерский

polgáraink tisztességesebb, hatékonyabb és átláthatóbb rendszert érdemelnek.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette mobilité forcée ne correspond pas à la mobilité souhaitée par nos concitoyens.

Венгерский

ez a kényszerű mobilitás nem azonos polgártársaink kívánatos mobilitásával.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une stratégie européenne pour une mobilité urbaine à la hauteur des attentes de nos concitoyens.

Венгерский

a polgárok elvárásainak megfelelő európai városi mobilitási stratégia.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ces temps difficiles, il s’agit des bons signaux à adresser à nos concitoyens.

Венгерский

ez helyes üzenetet közvetít polgáraink számára a jelenlegi nehéz időkben.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- chers concitoyens, j’ai le plaisir d’inaugurer une rue nouvelle!

Венгерский

egy olyan utcát, ahol az autókat többé nem látjuk szívesen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

«un concept d’aide doit être développé pour les concitoyens et concitoyennes socialement défavorisés».

Венгерский

a melléklet szerint „az érintett, szociálisan gyengébb helyzetben lévő állampolgárok számára támogatási koncepciót kell kidolgozni”.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aurora de freitas a été récompensée pour son action visant à aider ses concitoyens à obtenir un permis de séjour en france.

Венгерский

a díj odaítélésével aurora de freitas annak érdekében végzett tevékenységét ismerték el, hogy a portugál állampolgárok egyszerűbben juthassanak tartózkodási engedélyhez franciaországban.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

le semestre européen continue à soutenir les efforts déployés par les États membres pour redonner du travail à nos concitoyens.»

Венгерский

az európai szemeszter továbbra is lendületet biztosít az emberek munkába állását célzó tagállami reformoknak.″

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces connaissances sont essentielles pour laborer de nouvelles stratgies afin de lutter contre la criminalit et de protger la sant, la scurit et la prosprit de nos concitoyens.

Венгерский

ez a tuds nlklzhetetlen a bűnzs elleni kzdelem j stratgiinak kialaktshoz, valamint polgraink egszsgnek, biztonsgnak s jltnek biztostshoz.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n os concitoyens européens sont de plus en plus nombreux à se rendre chaque année à l’étranger ou à transférer leur résidence dans un autre État membre.

Венгерский

Ï vrメl ïvre egyre tûbb eurùpai polgèr lètogat k Ÿ lf û l d r e , illetve telepedik le valamely mèsik tagèllamban.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

a travers le semestre européen, nous restons résolus à soutenir les efforts fournis par les États membres pour redonner du travail à nos concitoyens.»

Венгерский

az európai szemeszter révén továbbra is elkötelezetten törekszünk arra, hogy támogassuk az emberek munkához juttatására irányuló tagállami erőfeszítéseket.″

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous avons essentiellement fait notre devoir vis-à-vis de nos concitoyens européens, fidèles à notre vocation en tant que députés européens directement élus.

Венгерский

alapjában véve felhívtak minket, hogy tegyük meg kötelességünket európai embertársaink előtt, hűen közvetlenül megválasztott európai parlamenti képviselőként betöltött szakmánkhoz.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,140,125 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK