Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
plus largement, la blogueuse ajoute :
ze voegt hier meer in het algemeen aan toe:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ils devraient être plus largement connus.
er zou meer bekendheid aan moeten worden gegeven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il conviendrait d’y recourir plus largement.
die methoden zouden ruimer moeten worden toegepast.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
les difficultés de compréhension sont plus largement ressenties.
men ondervindt meer moeilijkheden om de anderen te begrijpen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
des incitations fiscales mieux et plus largement utilisées
een beter en ruimer gebruik van fiscale stimulansen
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
ces indications doivent toutefois être plus largement confirmées.
deze aanwijzingen dienen echter op een bredere basis te worden bevestigd.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
ce sont donc ces dernières qui sont utilisées le plus largement.
deze worden dan ook het meest gebruikt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d ii faut garantir plus largement la sécurité des consommateurs:
• informatiediensten. zo moedigt de commissie plaatselijke initiatieven en bepaalde proefprojecten inzake consumentenvoorlichting aan, evenals de oprichting van adviescentra in grensgebieden, de uitwisseling van materiaal tussen consumentenorganisaties en scholen, enzovoort:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le cannabis est la drogue illicite la plus largement consommée.
de meest gebruikte drug is cannabis, gevolgd door amfetaminen en ecstasy.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
des méthodes innovantes mériteraient d’être utilisées plus largement;
innovatieve methoden zouden op grotere schaal moeten worden gebruikt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ils diffusent leur propagande plus largement, plus rapidement et plus efficacement.
zo slagen zij erin hun propaganda ruimer, sneller en doeltreffender te verspreiden.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
cette distinction devrait s’appliquer plus largement et plus uniformément.
dit onderscheid zou meer algemeen en op dezelfde wijze moeten worden toegepast.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.4 propose d'impliquer plus largement les jeunes dans les projets européens,
2.8 het cvdr is ingenomen met het voorstel van de commissie om voor meer transparantie te zorgen en binnen de grenzen van de eu-bevoegdheden een grootschalig programma ter vereenvoudiging van de eu-wetgeving uit te werken, met behulp van de open methode van coördinatie.