Вы искали: de manière rigoureuse (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

de manière rigoureuse

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

de manière

Голландский

het betreft doorgaans een droge, aanhoudende

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

de manière impeccable

Голландский

vlekkloos

Последнее обновление: 2016-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de manière appropriée.

Голландский

worden gecontroleerd.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de manière générale :

Голландский

algemeen:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

3.13 il faut établir des priorités de manière rigoureuse.

Голландский

3.13 bij de vaststelling van de prioriteiten moet zorgvuldig te werk worden gegaan.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

suivez les instructions de manière rigoureuse, étape par étape.

Голландский

volg de instructies nauwgezet, stap voor stap.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je crois que nous devons traiter ce problème de manière rigoureuse.

Голландский

vanaf dat moment wordt geen respect getoond voor de integriteit van de kinderen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

assurer la résolution des défaillances bancaires en temps voulu et de manière rigoureuse

Голландский

een tijdige en deugdelijke afwikkeling van banken verzekeren

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est pourquoi il faut veiller de manière très rigoureuse à une formulation correcte.

Голландский

waarom werd in de troonrede van vandaag niet gezegd dat men de britse wetgeving op dat vlak wil aanpassen?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

— à arrêter les décisions plus rapidement, dans des délais fixés de manière plus rigoureuse;

Голландский

— een snellere besluitvorming binnen vastere termijnen;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission préparera ces avis de manière rigoureuse et objective, sans parti pris inititial, ni complaisance.

Голландский

de commissie zal deze adviezen nauwgezet en objectief, zonder vooringenomenheid, en zonder al te grote inschikkelijkheid voorbereiden.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la procédure d'évaluation doit être plus efficiente, plus transparente et mise en œuvre de manière plus rigoureuse

Голландский

de evaluatieprocedure doeltreffender en doorzichtiger maken en strikt toepassen

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission convient que la procédure n + 2 doit être mise en œuvre de manière rigoureuse. _bar_

Голландский

de commissie is het er volledig mee eens dat de n + 2-procedure nauwgezet moet worden toegepast. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s'agissant de l'extensification, ce concept ne me semble pas défini de manière suffisamment rigoureuse.

Голландский

het begrip extensivering blijft vaag in de zin dat een volledig overzicht van de grond, het klimaat, de glooiing van het terrein en het huidige gebruik van het landbouw areaal ontbreekt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si ces mesures sont appliquées de manière rigoureuse, le consommateur peut avoir confiance dans la sécurité de la viande bovine.

Голландский

als hieraan strikt de hand wordt gehouden, kunnen de consumenten vertrouwen hebben in de veiligheid van rundvlees.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

d appliquer de manière rigoureuse les règles de concurrence de l'ue parallèlement à la mise en œuvre du cadre réglementaire.

Голландский

de ontwikkeling van de interne gemeenschapswetgeving staat niet los van de externe werkzaamheden van de eu:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ceux-ci garantissent que les procédures sont respectées de manière rigoureuse et prennent en considération tous les intérêts de l’union.

Голландский

de unie zorgt ervoor dat de procedures strikt gevolgd worden en dat rekening wordt gehouden met alle belangen van de unie.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission contrôlera de manière rigoureuse le respect des exigences fixées par le règlement (ce) n° 1775/2005.

Голландский

de commissie zal streng toezien op de naleving van verordening 1775/05.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le problème des sanctions de l' ue réside dans le fait qu' elles ne sont pas mises en? uvre de manière rigoureuse.

Голландский

het probleem van de eu-sancties is steeds het gebrek aan strenge handhaving geweest.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il convient toutefois de le mettre en œuvre et de le gérer de manière rigoureuse, si l'on veut préserver la compétitivité de ce secteur.

Голландский

bij de uitvoering en het beheer van deze maatregelen moet echter zorgvuldig te werk worden gegaan om het concurrentievermogen van de industrie te behouden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,865,018 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK