Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rien, dira-t-on ?
niets, zal men zeggen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
les envisage-t-on?
men vraagt zich af hoeveel banen er zullen zijn en welke gevolgen het gatt-akkoord voor de 18 miljoen werklozen zal hebben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
qu'exige-t-on?
er zijn plaatsen waar men dit l'omertà noemt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
combien dépense-t-on ?
hoeveel geeft men uit?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alors, que fera-t-on?
wat zal er dus gebeuren?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
améliore-t-on les règlements?
dat is niet meer dan billijk.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- comment les appelle-t-on?
--„wie zijn zij?”
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
a-t-on agi 'autrement? non.
konrad roepen en geen existentiële voorzieningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aussi n'a-t-on pas
het was derhalve niet overbodig nogmaals op het nut en de noodzaak van een
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aujourd'hui, que constate-t-on?
de marktordening doet op vele plaatsen de werkloosheid toenemen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comment épelle-t-on "pretty" ?
hoe schrijf je "pretty"?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mais en réalité, qu'observe-t-on?
maar wat stellen wij vast?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• a-t-on vérifié la cohérence:
— tussen de architecturale ontwerpen en de bestekken?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-- par exemple! s’écria-t-on.
"welnu komaan!" riep men.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si ce travail doit être réalisé avec les modestes budgets actuels, comment fera-t-on bientôt lorsque ces pays seront réellement membres de l' union et participeront à la politique agricole commune et aux fonds structurels?
als dat al met de huidige bescheiden budgetten moet, hoe moet het dan straks als deze landen echt lid zijn en mee gaan doen aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid en aan de structuurfondsen?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le projet de texte de l'omc sur la facilitation des échanges ferait, dit-on, bientôt l’objet d'un accord.
de desbetreffende ontwerptekst van de wto zou naar verluidt binnenkort worden goedgekeurd.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
la politique malthusienne de la banque centrale européenne, l' a-t-on assez répété dans cette assemblée, est la principale cause de la stagnation et, bientôt, de la récession européenne.
het malthusiaanse beleid van de europese centrale bank, en dat wordt door onze vergadering onvoldoende benadrukt, is de voornaamste reden van de stagnerende economie en binnenkort van de recessie in europa.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
et ils disent: «qu'est-ce donc que ce messager qui mange de la nourriture et circule dans les marchés? que n'a-t-on fait descendre vers lui un ange qui eût été avertisseur en sa compagnie?
en zij zeiden: "wat is dat voor boodschapper, die voedsel eet en op de markten rondgaat, waarom is hem geen engel gezonden, zodat hij niet hem een waarschuwer is?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование