Вы искали: qui gouvernent la matière (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

qui gouvernent la matière

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

il est essentiel de rappeler préalablement les règles fondamentales qui gouvernent la preuve en droit pénal.

Голландский

het is van essentieel belang hierbij de fundamentele regels van het bewijsrecht in strafzaken in herinnering te brengen.

Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il met également en valeur les trois idées principales qui gouvernent les procédures:

Голландский

aan de orde komen eveneens de drie hoofdideeën die aan de procedures ten grondslag liggen:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission confirme son intention d'adopter des décisions provisoires de récupération des aides versées en violation des règles de procédure qui gouvernent cette matière.

Голландский

de commissie bevestigt haar voornemen om voorlopige beschikkingen vast te stellen voor de terugvordering van steun die in strijd met de procedureregels terzake is uitgekeerd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une simplification est également étroitement liée aux paramètres de responsabilité qui gouvernent la mise en œuvre de la politique de recherche de l'ue.

Голландский

vereenvoudiging houdt ook nauw verband met de verantwoordingsparameters die voor de tenuitvoerlegging van het eu-onderzoeksbeleid gelden.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces définitions établissent notamment les règles qui gouvernent les mouvements transfrontières de déchets dans la communauté dans le contexte du règlement sur les transferts de déchets.

Голландский

met name op grond van deze definities worden de regels vastgesteld die gelden voor het grensoverschrijdende vervoer van afvalstoffen binnen de gemeenschap in het kader van de verordening inzake de overbrenging van afvalstoffen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'emploi est attribué selon les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Голландский

de betrekking wordt verleend volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het rijkspersoneel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les principes généraux qui gouvernent lesinspections s’appliquent pleinement aux documents recherchésdans les systèmes informatiques des entreprises.

Голландский

de algemene beginselen die van toepassingzijn op onderzoeken, gelden ook voor het doorzoeken vancomputerbestanden van ondernemingen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces règles de nature dérogatoire ne peuvent en aucun cas enfreindre les principes généraux qui gouvernent les droits fondamentaux des personnes.

Голландский

het buitengewone karakter van de regelgeving mag in geen geval aanleiding zijn voor schending van de algemene beginselen die voortvloeien uit de grondrechten van personen.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en juger autrement serait contraire aux principes qui gouvernent les relations entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif dans notre droit public.

Голландский

er anders over oordelen ware niet in overeenstemming met de beginselen die in ons publiek recht de verhouding regelen tussen de wetgevende en de uitvoerende macht.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

dans chaque échelle de traitement, les agents sont classés selon les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Голландский

in elke weddenschaal worden de ambtenaren gerangschikt volgens de bepalingen die de rangschikking van de rijksambtenaren beheren.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

il est extraordinaire d'avoir à constater que les technocrates qui gouvernent l'union européenne financent cette politique de destruction.

Голландский

het is verbijsterend vast te moeten stellen dat de technocraten die de europese unie besturen dit vernietigende beleid financieren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

certainement, en tant que président en exercice, vous devriez faire vôtre la préoccupation de voir la mer d'irlande utilisée conformément aux lois qui gouvernent la mer par ces nations qui en font usage.

Голландский

als fungerend voorzitter zou u zeker bezorgd moeten zijn over het feit dat de landen die gebruik maken van de ierse zee op deze wijze denken te kunnen omgaan met het zeerecht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

entre candidats qui ont la même évaluation, la promotion est accordée au candidat le mieux classé selon les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Голландский

onder kandidaten met dezelfde evaluatie wordt de bevordering toegekend aan de kandidaat die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het rijkspersoneel.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

entre candidats dispensés, la promotion est accordée à l'agent le mieux classé suivant les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Голландский

onder vrijgestelde kandidaten, wordt de bevordering verleend aan de ambtenaar die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het personeel.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

2° entre lauréats d'une même sélection, au lauréat le mieux classé suivant les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Голландский

2° onder geslaagden van eenzelfde selectie, de ambtenaar die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het personeel.

Последнее обновление: 2014-12-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

2°) entre candidats qui ont la même évaluation, au candidat le mieux classé selon les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat. »;

Голландский

2°) onder kandidaten die dezelfde evaluatie hebben, aan de kandidaat die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake de rangschikking van de rijksambtenaren. »;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

titley (s). — (en) monsieur le président, je me réfère aux dispositions réglementaires qui gouvernent les délégations du parlement.

Голландский

de voorzitter. - mijnheer harrison, het gaat hier niet om een motie van orde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

concernant maintenant les compétences de la communauté, nous rappelons dans notre rapport, d'ailleurs à l'initiative de m. martin, les règles qui gouvernent l'élargissement des compétences de la communauté.

Голландский

de heer blot (dr). - (fr) juist, mijnheer de voorzit ter, het gaat om een prealabele kwestie met betrekking tot dit debat over de vier verslagen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

les facteurs qui gouvernent l’exposition quotidienne d’une personne aux vibrations sont l’amplitude pondérée en fréquence (niveau) des vibrations, ainsi que la durée de l’exposition.

Голландский

de factoren die bepalend zijn voor de dagelijkse blootstelling aan trillingen zijn het frequentiegewogen trillingsniveau en de blootstellingsduur.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Французский

comme c'est si souvent le cas, c'est un graphique, la courbe dite «de nukiyama », qui illustre le plus fidèlement les conditions qui gouvernent ce phénomène.

Голландский

de oplossing vonden we pas in de mededelingen over de conferentie te genève: bij het franse werkwoord „gaver" denkt men in de eerste plaats aan „mesten", bijvoorbeeld van een gans.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,191,770 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK