Şunu aradınız:: qui gouvernent la matière (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

qui gouvernent la matière

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il est essentiel de rappeler préalablement les règles fondamentales qui gouvernent la preuve en droit pénal.

Hollandaca

het is van essentieel belang hierbij de fundamentele regels van het bewijsrecht in strafzaken in herinnering te brengen.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il met également en valeur les trois idées principales qui gouvernent les procédures:

Hollandaca

aan de orde komen eveneens de drie hoofdideeën die aan de procedures ten grondslag liggen:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la commission confirme son intention d'adopter des décisions provisoires de récupération des aides versées en violation des règles de procédure qui gouvernent cette matière.

Hollandaca

de commissie bevestigt haar voornemen om voorlopige beschikkingen vast te stellen voor de terugvordering van steun die in strijd met de procedureregels terzake is uitgekeerd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une simplification est également étroitement liée aux paramètres de responsabilité qui gouvernent la mise en œuvre de la politique de recherche de l'ue.

Hollandaca

vereenvoudiging houdt ook nauw verband met de verantwoordingsparameters die voor de tenuitvoerlegging van het eu-onderzoeksbeleid gelden.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces définitions établissent notamment les règles qui gouvernent les mouvements transfrontières de déchets dans la communauté dans le contexte du règlement sur les transferts de déchets.

Hollandaca

met name op grond van deze definities worden de regels vastgesteld die gelden voor het grensoverschrijdende vervoer van afvalstoffen binnen de gemeenschap in het kader van de verordening inzake de overbrenging van afvalstoffen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'emploi est attribué selon les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Hollandaca

de betrekking wordt verleend volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het rijkspersoneel.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les principes généraux qui gouvernent lesinspections s’appliquent pleinement aux documents recherchésdans les systèmes informatiques des entreprises.

Hollandaca

de algemene beginselen die van toepassingzijn op onderzoeken, gelden ook voor het doorzoeken vancomputerbestanden van ondernemingen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces règles de nature dérogatoire ne peuvent en aucun cas enfreindre les principes généraux qui gouvernent les droits fondamentaux des personnes.

Hollandaca

het buitengewone karakter van de regelgeving mag in geen geval aanleiding zijn voor schending van de algemene beginselen die voortvloeien uit de grondrechten van personen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en juger autrement serait contraire aux principes qui gouvernent les relations entre le pouvoir législatif et le pouvoir exécutif dans notre droit public.

Hollandaca

er anders over oordelen ware niet in overeenstemming met de beginselen die in ons publiek recht de verhouding regelen tussen de wetgevende en de uitvoerende macht.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

dans chaque échelle de traitement, les agents sont classés selon les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Hollandaca

in elke weddenschaal worden de ambtenaren gerangschikt volgens de bepalingen die de rangschikking van de rijksambtenaren beheren.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

il est extraordinaire d'avoir à constater que les technocrates qui gouvernent l'union européenne financent cette politique de destruction.

Hollandaca

het is verbijsterend vast te moeten stellen dat de technocraten die de europese unie besturen dit vernietigende beleid financieren.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

certainement, en tant que président en exercice, vous devriez faire vôtre la préoccupation de voir la mer d'irlande utilisée conformément aux lois qui gouvernent la mer par ces nations qui en font usage.

Hollandaca

als fungerend voorzitter zou u zeker bezorgd moeten zijn over het feit dat de landen die gebruik maken van de ierse zee op deze wijze denken te kunnen omgaan met het zeerecht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

entre candidats qui ont la même évaluation, la promotion est accordée au candidat le mieux classé selon les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Hollandaca

onder kandidaten met dezelfde evaluatie wordt de bevordering toegekend aan de kandidaat die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het rijkspersoneel.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

entre candidats dispensés, la promotion est accordée à l'agent le mieux classé suivant les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Hollandaca

onder vrijgestelde kandidaten, wordt de bevordering verleend aan de ambtenaar die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het personeel.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

2° entre lauréats d'une même sélection, au lauréat le mieux classé suivant les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat.

Hollandaca

2° onder geslaagden van eenzelfde selectie, de ambtenaar die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake rangschikking van het personeel.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

2°) entre candidats qui ont la même évaluation, au candidat le mieux classé selon les dispositions qui gouvernent le classement des agents de l'etat. »;

Hollandaca

2°) onder kandidaten die dezelfde evaluatie hebben, aan de kandidaat die het best gerangschikt is volgens de bepalingen die gelden inzake de rangschikking van de rijksambtenaren. »;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

titley (s). — (en) monsieur le président, je me réfère aux dispositions réglementaires qui gouvernent les délégations du parlement.

Hollandaca

de voorzitter. - mijnheer harrison, het gaat hier niet om een motie van orde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

concernant maintenant les compétences de la communauté, nous rappelons dans notre rapport, d'ailleurs à l'initiative de m. martin, les règles qui gouvernent l'élargissement des compétences de la communauté.

Hollandaca

de heer blot (dr). - (fr) juist, mijnheer de voorzit ter, het gaat om een prealabele kwestie met betrekking tot dit debat over de vier verslagen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

les facteurs qui gouvernent l’exposition quotidienne d’une personne aux vibrations sont l’amplitude pondérée en fréquence (niveau) des vibrations, ainsi que la durée de l’exposition.

Hollandaca

de factoren die bepalend zijn voor de dagelijkse blootstelling aan trillingen zijn het frequentiegewogen trillingsniveau en de blootstellingsduur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

comme c'est si souvent le cas, c'est un graphique, la courbe dite «de nukiyama », qui illustre le plus fidèlement les conditions qui gouvernent ce phénomène.

Hollandaca

de oplossing vonden we pas in de mededelingen over de conferentie te genève: bij het franse werkwoord „gaver" denkt men in de eerste plaats aan „mesten", bijvoorbeeld van een gans.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,773,325,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam