Вы искали: débordant (Французский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

débordant

Испанский

saliente de la suela

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

contact débordant

Испанский

contacto expandido

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

palette-caisse à plancher débordant

Испанский

palé de alas

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

dans un monde débordant de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

Испанский

en un mundo rebosante de riqueza, el hambre no es inevitable.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

cette tragédie silencieuse se déroule chaque jour dans un monde débordant de richesses.

Испанский

esta tragedia silenciosa ocurre diariamente en un mundo sobreabundante de riqueza.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

4. dans un monde débordant de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

Испанский

4. en un mundo más rico que nunca, el hambre no es inevitable.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

76. les triangles de croissance sont des zones de coopération économique débordant les frontières nationales.

Испанский

76. los triángulos de crecimiento son zonas de cooperación económica que traspasan las fronteras nacionales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les préoccupations spéciales des groupes marginalisés et désavantagés ont été reconnues comme débordant du domaine politique.

Испанский

las preocupaciones especiales de los grupos marginados y desfavorecidos recibieron un reconocimiento que fue más allá de los límites de la política.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

le deuxième cycle de financement a été accueilli avec un enthousiasme débordant par la société civile dans le monde entier.

Испанский

la segunda ronda de financiación fue recibida con gran entusiasmo por la sociedad civil de todo el mundo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

23. ces trois initiatives visent surtout à créer un élan débordant les frontières géographiques et les limites des programmes.

Испанский

23. en los tres casos los esfuerzos se concentran en generar impulso en el plano internacional y a nivel de los programas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

elle comprenait le rejet des recommandations contraires aux valeurs culturelles ou religieuses du koweït ou débordant du cadre des normes internationalement reconnues.

Испанский

dijo que entendía el rechazo de las recomendaciones que no se ajustaban a los valores culturales o religiosos de kuwait, o que quedaban fuera del ámbito de las normas reconocidas internacionalmente.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la réglementation internationale n'a d'abord considéré que la pollution atmosphérique débordant nettement les frontières nationales.

Испанский

en primer lugar, las reglamentaciones internacionales se han concentrado en la contaminación del aire de carácter claramente perceptible a nivel internacional.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

en débordant la sphè­re purement marchande et la logique strictement productiviste, les développe­ments multimedia pourraient apporter une contribution positive à trois défis.

Испанский

saliendo del ámbito puramente mercantil y de la lógica estrictamente productivista, el desarrollo de los multimedia podría con tribuir positivamente a la superación de tres retos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Французский

le hashtag #iyengar se trouve toujours dans les tendances de twitter, débordant de photos de lyengar, de citations célèbres de lui.

Испанский

la etiqueta #iyengar está llena de fotos y comentarios de iyengar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

c'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.

Испанский

es decir, se trata de una facultad que excede de la competencia ordinaria de los tribunales militares.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

19. pendant le reste de 1996, le secrétariat s'attachera également à promouvoir des activités préparatoires nationales en afrique débordant le cadre des séminaires de sensibilisation.

Испанский

19. en lo que queda de 1996, la secretaría también promoverá actividades nacionales preparatorias en africa, además de los seminarios de sensibilización.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

certes, si l’hypothèse du docteur mortimer est exacte et si nous avons affaire à des forces débordant les lois ordinaires de la nature, notre enquête devient inutile.

Испанский

por supuesto, si la teoría del doctor mortimer fuese correcta y tuviéramos que vérnoslas con fuerzas que desbordan las leyes ordinarias de la naturaleza, nuestra investigación moriría antes de empezar.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

sous le portrait apparaît le nom du pays émetteur, « lËtzebuerg », débordant légèrement sur l’ anneau extérieur.

Испанский

en la parte inferior, el nombre del país emisor « lËtzebuerg » rebasa ligeramente los límites de la corona circular.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en bref, l’atelier a rassemblé un éventail de participants débordant le cadre des personnes directement employées par l’organisme sapard ou l’autorité de gestion.

Испанский

en pocas palabras, en el taller participó un grupo más amplio de delegados que los que estaban trabajando directamente en la agencia sapard o en la autoridad de gestión.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

l'enthousiasme était si débordant et les questions biaisées que d'autres sondages ont été commandités, notamment par l'humanité et la revue marianne arrivent à des résultats plus modérés.

Испанский

el entusiasmo era tan abrumador y las preguntas planteadas en en los sondeos eran tan tendenciosas que los periódicos realizaron sus propias encuestas. los más notables fueron l'humanité y marianne, que encontraron que el entusiasmo por el anuncio pudo haber sido más moderado de lo que se proclamó inicialmente.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,438,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK