Вы искали: interrogeant (Французский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Spanish

Информация

French

interrogeant

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

et ils se tourneront les uns vers les autres s'interrogeant;

Испанский

y se volverán unos a otros para preguntarse.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement;

Испанский

y se volverán unos a otros para preguntarse.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'inspecteur assure luimême la défense en interrogeant ses témoins.

Испанский

el propio inspector realiza la defensa mediante la interrogación de sus testigos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

, tout en s'interrogeant sur la nature juridique exacte de ces déclarations unilatérales.

Испанский

op. cit. (nota 283 supra), al tiempo que se preguntaron por el alcance jurídico concreto de esas declaraciones unilaterales.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

amy brown rend compte de la situation en interrogeant des femmes et les associations de cette zone.

Испанский

amy brown informa de la situación, entrevistando a mujeres y agencias en la zona.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet expert pouvait facilement se prononcer en interrogeant l'auteur et en étudiant le dossier.

Испанский

el perito podía realizar esa tarea fácilmente mediante una entrevista y una consulta de los expedientes del caso.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

appréhender les liens entre droits de l'homme et pauvreté en interrogeant ceux qui vivent dans la pauvreté

Испанский

entender los derechos humanos y la pobreza a través de las personas que viven en la pobreza

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en interrogeant les enfants, ils sont en mesure de déterminer si ces derniers seront en sécurité compte tenu de leur destination.

Испанский

al interrogar a los niños, pueden saber detalles que permitan garantizar su seguridad.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en interrogeant la hiérarchie de savoirs, les étudiants font aussi allusion à la position problématique du savoir neutre et apolitique.

Испанский

al cuestionarse sobre la jerarquía de conocimientos, los estudiantes también aluden a la posición problemática del conocimiento neutral y apolítico.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a procédé à 17 nouveaux entretiens au cours de la période considérée, interrogeant notamment des personnalités de la scène politique internationale.

Испанский

la comisión ha hecho 17 entrevistas más durante el período del presente informe, incluidas entrevistas con personas que actúan en el escenario político internacional.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle a aussi rencontré à deux reprises des personnes inscrites sur la liste s'interrogeant sur la possibilité de soumettre une demande de radiation.

Испанский

en dos ocasiones, también se reunió con personas que figuraban en la lista y que deseaban discutir la posibilidad de presentar solicitudes de supresión de la lista.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en interrogeant 145 suspects, les autorités suisses ont découvert que 227 fusils automatiques au moins avaient été introduits clandestinement en allemagne et en autriche et 105 en italie.

Испанский

las autoridades suizas interrogaron a 145 sospechosos y encontraron que al menos 227 fusiles automáticos habían sido introducidos de contrabando en alemania y austria, y 105 en italia.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

18. tous les organes intergouvernementaux doivent analyser à fond la documentation établie pour eux, en s'interrogeant sur la nécessité de chaque rapport.

Испанский

todos los órganos intergubernamentales deben realizar un examen exhaustivo de los documentos que producen y cuestionar la necesidad y pertinencia de cada uno de ellos.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

uniquement dans la langue de procédure (par exemple celle du requérant, de l’État concerné ou de la juridiction interrogeant la cour)

Испанский

Únicamente en la lengua de procedimiento (por ejemplo, la del demandante, la del estado de que se trate o la del órgano jurisdiccional que se dirige al tribunal de justicia)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Французский

10.2 l'État partie considère inacceptable que l'auteur accuse la justice tunisienne de détourner la procédure en interrogeant les témoins et pas les suspects.

Испанский

el estado parte considera inaceptable que el autor acuse a la justicia tunecina de desviar el procedimiento al interrogar a los testigos y no a los sospechosos.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

@adamakary: plusieurs banderoles rouges & blanches à #tahrir, interrogeant la loyauté de l'armée à la révolution

Испанский

@adamakary: varias pancartas rojas y blancas en #tahrir, cuestionando la lealtad del ejército con la revolución.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

elles ont démarré le processus en juillet en interrogeant les moteurs de recherche (google a déjà répondu ; bing, yahoo et les autres doivent suivre bientôt).

Испанский

comenzaron el proceso en julio al plantear estas cuestiones a los motores de búsqueda (google ya ha emitido su respuesta) bing, yahoo y otros deben pronto hacer lo mismo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en s'interrogeant sur la nécessité d'étendre le champ d'application à d'autres domaines tels que l'aquaculture;

Испанский

reflexionar sobre la conveniencia de ampliar el ámbito de aplicación a otros campos, como la acuicultura;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

, certaines s’interrogeant cependant sur son degré de précision, qui pouvait apparaître insuffisant suisse, 4 novembre 1998, a/c.6/53/sr.20, par. 66; bahreïn, 5 novembre 1998, a/c.6/53/sr.21, par. 17.

Испанский

, dieron su aprobación al proyecto de directriz 1.1.1, si bien algunas se preguntaron si era suficientemente preciso suiza, 4 de noviembre de 1998, a/c.6/53/sr.20, párr. 66; bahrein, 5 de noviembre de 1998, a/c.6/53/sr.21, párr. 17.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,524,274 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK