Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
j'espère que tu vas bien.
espero que estés bien.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
j'espère que tu es fier.
espero que estés orgulloso.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
on est de tout coeur avec vous et j'espère que tu vas bien
de todo corazón con ustedes y espero que estés bien.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
j'espère que tu as bien dormi ? et que tu
espero que hayas dormido bien ? y tu que
Последнее обновление: 2022-06-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère que tu guériras bientôt.
espero que te recuperes pronto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère que tu iras bientôt mieux !
¡espero que te mejores!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère que tu ne deviendras jamais communiste.
espero que nunca te hagas comunista.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère que tu as fait un bon voyage de retour
espero que tuvieras un buen fin de semana
Последнее обновление: 2020-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu vas bien ?
¿estás bien?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère que tu es un gentleman qui regarde les choses objectivement.
espero que seas un caballero objetivo que mira las cosas objetivamente.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on va beaucoup manger ce soir alors j'espère que tu ne fais pas de régime.
vamos a comer mucho esta noche, entonces espero que no estés a régimen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il m'a dit: "j'espère que ce que tu fais n'a rien de politique.
el me dijo: "espero que lo que estés haciendo no sea político.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce n'est pas comme ça que tu vas me convaincre que c'est bien.
no vas a poder convencerme de que esto está bien.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère que tu me pardonneras et que tu comprendras pourquoi j'ai passé beaucoup de temps loin d'ici.
espero que me perdones y entiendas por qué te tuve pasando tanto tiempo lejos de mí.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
¿qué vas a hacer esta noche?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent.
no puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"est-ce que tu penses qu'il viendra ?" "j'espère que non."
"¿crees que vendrá?" "espero que no."
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pour toi, afin d'essayer d'être créatif, tu les utilises uniquement pour le plaisir (j'espère que tu t'amuses).
para tí, en un intento de ser muy creativo, pones tus órganos a disposición del placer solamente (espero que sea divertido).
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu'est-ce que tu vas faire là bas, m'a demandé mon patron.
¿qué vas a hacer ahí?, me preguntó mi jefe.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avec la plus profonde tendresse, elle dit : «tu vas bien ?»
con la más profunda ternura dijo ella, "¿estás bien?"
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование