Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous nous appellons
lisa est
Последнее обновление: 2020-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous reverrons bientÔt
nos obviam iterum
Последнее обновление: 2015-12-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous efforçons pour le pays
laboremus
Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous repentirons pour l'absolution
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous disputons, qui est mort la charité
non emin mortuus est caritas
Последнее обновление: 2020-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ainsi nous nous gorgeons des autres soumis maintenant
sic gorgiamus allos
Последнее обновление: 2024-01-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nous nous efforçons d'être dans l'interdiction to
maximus dicitur stultus
Последнее обновление: 2022-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous appuyons sur l'interdiction et nous désirons le déni
nitimur in vetitum
Последнее обновление: 2022-01-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.
quod si nosmet ipsos diiudicaremus non utique iudicaremu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous efforçons d'être dans l'interdiction toujours le désir de nier le
nitimur in vetitum
Последнее обновление: 2022-01-11
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle que la promesse faite à nos pères,
et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et nous, nous avons vu et nous attestons que le père a envoyé le fils comme sauveur du monde.
et nos vidimus et testificamur quoniam pater misit filium salvatorem mund
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l`affliction produit la persévérance,
non solum autem sed et gloriamur in tribulationibus scientes quod tribulatio patientiam operatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et qui dirent aux ammonites: demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.
et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il changea la mer en une terre sèche, on traversa le fleuve à pied: alors nous nous réjouîmes en lui.
confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: