Вы искали: aphorisme (Французский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

aphorisme

Русский

Афоризм

Последнее обновление: 2012-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

selon un aphorisme célèbre: >.

Русский

Хорошо известное изречение гласит: "Если ты не часть решения, то ты часть проблемы ".

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

un aphorisme célèbre nous rappelle que >.

Русский

Хорошо известный афоризм напоминает нам, что не знающие истории обречены повторять ее ошибки.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cet aphorisme on ne peut plus vrai l'est d'autant pour israéliens et palestiniens.

Русский

Это справедливо сегодня и в отношении израильтян и палестинцев.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

dans un aphorisme profond, kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.

Русский

В одном очень глубоком афоризме Кафка говорит о прошлом и будущем как о соперниках настоящего.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ceux qui ne peuvent se rappeler le passé sont condamnés à le répéter, nous rappelle george santayana dans son fameux aphorisme.

Русский

Как напомнил нам в своем известном афоризме Джордж Сантаяна, те, кто не в состоянии запомнить прошлое, обречены на то, чтобы пережить его вновь.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

nous ne pouvons reléguer la pauvreté dans le passé que si, comme le dit le vieil aphorisme, nous comprenons l'histoire de la pauvreté.

Русский

Мы сможем сделать нищету историей только в том случае, если, как говорится в одной пословице, поймем историю нищеты.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

donc, au bout du compte, nous ne disposons que d'un aphorisme selon lequel les États membres sont responsables devant l'organisation.

Русский

Так что нам остается лишь уповать на избитое изречение о подотчетности государств-членов перед Организацией.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'affirmation du secrétaire général à l'effet que la réforme n'est pas un événement mais bien un processus continu est déjà devenu un aphorisme.

Русский

Уже стала крылатой фраза Генерального секретаря о том, что реформа - это не событие, а процесс.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

c'est en termes généraux un critère subjectif, qui dépend en grande partie des goûts personnels, comme en témoigne l'aphorisme >.

Русский

Вообще, громкость − это субъективный критерий, который в значительной степени зависит от личных предпочтений. Как говорится, "для одного − музыка, а для другого − грохот ".

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le pays ne possède plus de scientifiques qui pourraient travailler à un niveau comparable et, étant donné la qualité de notre éducation, nous n’en aurons plus jamais. pycm résume la situation par un aphorisme sarcastique : le paradoxe c’est que ce pays n’a aucune culture et pourtant, il a un ministre de la culture.

Русский

Сейчас в стране не осталось ученых, которые смогли бы дать работу такого уже уровня.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,211,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK