Вы искали: discutons (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

discutons

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

discutons du mandat !

Русский

Давайте обсудим мандат.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous discutons du thème >.

Русский

Мы обсуждаем тему >.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si tu veux discuter, discutons !

Русский

Хочешь поговорить - давай поговорим!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

discutons de l'affaire dès maintenant.

Русский

Давай обсудим дело прямо сейчас.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

retirons-nous dans un coin, et discutons.

Русский

Давайте удалимся и обсудим их.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

discutons afin d'entrer dans la négociation.

Русский

Давайте говорить, с тем чтобы начать переговоры.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parfois, nous combattons et parfois nous discutons.

Русский

Иногда мы вели войну, иногда - переговоры.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voilà le contexte dans lequel nous discutons aujourd'hui.

Русский

Именно в этом контексте проводится наше сегодняшнее обсуждение.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

concentronsnous sur ce qui nous unit et discutons pour aplanir nos divergences.

Русский

Давайте сосредоточимся на том, что нас объединяет, и проводить дискуссии с целью преодолеть наши расхождения.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous en discutons encore les conséquences parce que nous les vivons encore.

Русский

Мы все еще спорим о последствиях этого события, потому что мы их еще не преодолели.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous discutons de cette question, parfois intensément, depuis près de deux ans.

Русский

Мы обсуждали этот вопрос, временами очень интенсивно, в течение почти двух лет.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela fait maintenant plus de 15 ans que nous discutons de la réforme du conseil de sécurité.

Русский

Мы обсуждаем вопрос о реформе Совета Безопасности уже на протяжении более 15 лет.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, nous discutons encore des indicateurs à retenir pour évaluer la viabilité du développement.

Русский

Однако мы до сих пор спорим о том, какие показатели должным образом отражают степень устойчивости развития.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous discutons actuellement avec le fnuap afin de trouver des solutions facilitant le déplacement et la distribution.

Русский

Мы ведем переговоры с ЮНФПА с целью облегчения поездок и распределения средств.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les questions dont nous discutons aujourd'hui sont beaucoup plus compliquées que celles débattues par le passé.

Русский

Вопросы, которые мы обсуждаем сегодня, гораздо сложнее, чем те, которые обсуждались раньше.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des amis ont proposé de se joindre à nous et de filmer le voyage en entier, nous en discutons en ce moment.

Русский

Наши друзья захотели присоединиться и снимать все, что мы делаем; сейчас мы обсуждаем их предложение.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

depuis sept ans nous discutons de ce sujet et c'est maintenant devenu une question de crédibilité pour les nations unies.

Русский

Вот уже в течение семи лет мы обсуждаем этот вопрос. Сегодня речь идет о сохранении доверия к Организации Объединенных Наций.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après tout, nous discutons de la manière de contrôler et d'éliminer les armes qui peuvent détruire le monde.

Русский

В конце концов, речь идет о контроле и ликвидации оружия, которое способно уничтожить весь мир.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aujourd'hui nous discutons encore cette question, après avoir adopté de nombreuses résolutions pertinentes à une majorité écrasante.

Русский

обсуждаем этот вопрос после того, как преобладающим большинством голосов были приняты многие соответствующие резолюции.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors que nous discutons de la situation en bosnie-herzégovine, nous ne pouvons oublier une autre situation qui sévit dans la région.

Русский

Обсуждая ситуацию в Боснии и Герцеговине, мы не должны упускать из виду еще одно событие, происходящее в регионе.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,602,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK