Вы искали: prendre soin de vous (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

prendre soin de vous

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

nous devons prendre soin de nous.

Русский

Мы должны сами о себе позаботиться.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4. prendre soin de chaque enfant.

Русский

4. Заботиться о каждом ребенке.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je prendrai soin de vous.

Русский

Я о Вас позабочусь.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne sait pas prendre soin de lui-même.

Русский

Он не в состоянии позаботиться о себе самом.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je prendrai soin de vous tous.

Русский

Я обо всех вас позабочусь.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est incapable de prendre soin de lui-même.

Русский

Он не в состоянии позаботиться о себе самом.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«vous, les timorais, vous devez prendre soin de vous-mêmes maintenant.

Русский

<<Вы, тиморцы, должны теперь заботиться о себе.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

leurs familles doivent prendre soin de leurs besoins supplémentaires.

Русский

Дополнительные потребности будут обеспечивать их семьи.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il appartient à tous les peuples de prendre soin de l'océan.

Русский

1. Забота об океане является обязанностью всех людей.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.

Русский

Разведенная пара должна заботиться о своих детях и воспитывать их.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

21. il faut toutefois prendre soin de ne pas établir de critères excessivement rigoureux.

Русский

21. Следует, однако, проявлять осмотрительность, с тем чтобы не применять более строгий подход, чем это позволяет развитие событий на местах.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si elles sont divorcées, elles peuvent continuer à prendre soin de leurs enfants.

Русский

В случае развода им гарантируется право продолжать заботиться о благополучии своих детей.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pourquoi le conseil doit prendre soin de se démarquer de ces anciennes pratiques.

Русский

В связи с этим Совету следует избегать использования таких старых методов работы.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, il faut prendre soin de ne pas appliquer les sanctions de manière sélective ou abusive.

Русский

Кроме того, нужно следить за тем, чтобы санкции не налагались избирательно и не применялись с какими-либо нарушениями.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec personne pour prendre soin de moi, je voulais juste voir ce qui allait vraiment se passer.

Русский

Я признаю, что хотел просто посмотреть, что получится из моей затеи.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

148. des conseillers familiaux aident les parents à prendre soin de leurs nourrissons ou jeunes enfants.

Русский

148. Консультанты родителей оказывают им помощь в уходе за младенцами и маленькими детьми.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

:: ne pas renoncer à atteindre ses propres objectifs mais prendre soin de les définir dès le départ;

Русский

:: Есть возможности для достижения собственных целей, но будьте уверены, что вы знаете, каковыми они являются с самого начала.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en vertu de la constitution, la famille est tenue de prendre soin de ses membres qui sont dans le besoin.

Русский

В соответствии с Конституцией семья обязана заботиться о своих нуждающихся членах.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

118. prendre soin de la santé des enfants est l'une des tâches les plus importantes de l'État.

Русский

118. Вопрос об охране здоровья детей всегда был одной из важнейших задач государства.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il fallait cependant prendre soin de ne pas considérer la coopération sud-sud dans la perspective de la coopération traditionnelle.

Русский

65. Не следует, однако, рассматривать сотрудничество по линии Юг-Юг с точки зрения традиционного сотрудничества.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,556,608 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK