Вы искали: concise (Французский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Estonian

Информация

French

concise

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Эстонский

Информация

Французский

dÉlimitation concise de l’aire gÉographique

Эстонский

geograagifilise piirkonna tÄpne mÄÄratlus

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les informations doivent être rédigées de façon claire et concise.

Эстонский

teave tuleb esitada selgel ja kokkuvõtlikul viisil.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’étiquette devrait être facilement reconnaissable, simple et concise.

Эстонский

märgis peaks olema hõlpsasti äratuntav, lihtne ja kokkuvõtlik.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le contrat de crédit mentionne, de façon claire et concise:

Эстонский

krediidilepingus täpsustatakse selgelt ja kokkuvõtlikult järgmine:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

acceptable, présentation plus concise, en ligne avec le texte du conseil.

Эстонский

vastuvõetav, sõnastus on endisest täpsem ja kooskõlas nõukogu tekstiga.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ces informations devront être fournies de manière claire, concise et lisible quel que soit le support.

Эстонский

see teave peab sõltumata selle esitamise vormist olema esitatud selgel, ülevaatlikul ja loetaval viisil.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les informations contenues dans la fiche de données de sécurité doivent être rédigées de façon claire et concise.

Эстонский

teave ohutuskaardil esitatakse selgel ja kokkuvõtlikul viisil.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette nouvelle publication dumédiateur reprend, demanière concise, les résultats les plus importants obtenus pour les plaignants et les

Эстонский

m aastal saavutatud kõige olulisematest lahendustest ning möödunud aastal käsitletudpeamistest poliitilistest teemadest. loodan, et see ülevaade aitab teil ombudsmani töödparemini mõista.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vériez bien que votre lettre est claire et concise et que votre orthographe est irréprochable lorsque vous envoyez des candidatures manuscrites.

Эстонский

järgnevad süvavestlused, mis käsitlevad töökohta laiemas kontekstis, probleemide lahendami- se oskust ja eelmistel töökohtadel omandatud kogemusi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il convient que ces informations soient données de façon claire, concise et visible au moyen d'un exemple représentatif.

Эстонский

sellist teavet tuleks anda selgel, kokkuvõtlikul ja selgelt eristuval moel tüüpiliste näidetena.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

exprimez-vous de manière concise et venezen au fait, mais n’omettez pas d’informations importantes.

Эстонский

hindamist kasutatakse üksnes kui esimesele või teisele töövestlusele järgnevat testi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la commission européenne vient de sortir une synthèse de données statistiques décrivant le secteur de la pêche et de l’aquaculture demanière claire et concise.

Эстонский

euroopa komisjon andis välja statistiliste andmete kokkuvõtte,mis kirjeldab kalanduse ja akvakultuuri sektorit selgelt jalühidalt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celle-ci doit être concise, facile à lire, claire et structurée (introduction, corps, conclusion).

Эстонский

see peab olema sisutihe, lihtne lugeda, selge ja struktureeritud (sissejuhatus, põhiosa, kokkuvõte).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les informations devraient être présentées d'une manière claire et concise, de manière que les conclusions de l'audit soient clairement comprises.

Эстонский

teave tuleks esitada selgelt – täpselt nii, et kontrolli järeldused oleksid selgelt mõistetavad.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le résumé revêt la forme d’un document court, rédigé de manière concise et sur six pages de format a4 maximum lorsqu’il est imprimé.

Эстонский

kokkuvõte koostatakse lühidokumendina, mis on sisutihe ja printimisel maksimaalselt kuuel a4 leheküljel.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

fournir une description concise du programme en indiquant les principaux objectifs, les principales mesures, la population cible, les zones de mise en œuvre et la définition d'un cas positif.

Эстонский

esitada programmi lühikirjeldus, kus käsitletakse selle põhieesmärke, peamisi meetmeid, sihtpopulatsiooni, rakendamise alasid ja positiivse juhu määratlust.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la question de la compensation est traitée de façon extrêmement concise tant à l'article 5 de la décision qu'aux paragraphes 12 à 23 du cadre communautaire à l'examen.

Эстонский

viimast punkti käsitletakse väga lühidalt nii otsuse artiklis 5 kui ka ühenduse raamistiku punktides 12 – 23.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une évaluation technique concise du programme dans son ensemble, notamment du degré de réalisation des objectifs matériels et qualitatifs et des progrès accomplis, et une évaluation de l’incidence phytosanitaire et économique immédiate; et

Эстонский

kogu programmi kokkuvõtlik tehniline hindamine, kaasa arvatud materiaalsete ja kvalitatiivsete eesmärkide saavutamise aste ja saavutatud edu, ning otseste fütosanitaarsete ja majanduslike mõjude hindamine;

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. les fiches d'information sont pratiques et concises. elles sont établies dans une langue aisément compréhensible et contiennent des informations pratiques destinées au public. elles sont progressivement établies sur, au moins, les sujets suivants:

Эстонский

2. teabelehed peavad olema praktilised ja sisutihedad. need tuleb kirjutada kergesti mõistetavas keeles ja need peavad sisaldama üldsusele ettenähtud praktilist teavet. teabelehed tuleb etapiviisiliselt koostada vähemalt järgmistel teemadel:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,126,810 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK