Вы искали: pno (Чешский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Latvian

Информация

Czech

pno

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Латышский

Информация

Чешский

pno — přidělení národní odborníci

Латышский

pms — programmas pārvaldības sistēma

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Чешский

využívání pno omezeno pravidly komise

Латышский

valsts norīkoto ekspertu izmantošanu ierobežo komisijas noteikumi

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pno: prohlášení o předběžném oznámení návratu

Латышский

pno: iepriekšēja paziņojuma par atgriešanos datu deklarācija

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pro srovnání, 8 z 11 pno takovéto odborné zkušenosti má.

Латышский

salīdzinājumam jāmin, ka 8 no 11 valstu norīkotajiem ekspertiem bija šāda profesionālā pieredze.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

má se předat při vplutí do přístavu, po jakémkoli prohlášení pno a před vykládkou ryb

Латышский

jāpārraida, ieejot ostā, pēc ikvienas pno deklarācijas un pirms zivju izkraušanas

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kromě toho se pno domnívají, že jejich odbornost se plně nevyužívá a že výsledky jejich práce nejsou v komisi vidět.

Латышский

turklāt valstu norīkotie eksperti uzskata, ka viņu zināšanas neizmanto pilnībā un komisija neredz viņu darbu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

- přezkoumala roli pno v úkolech souvisejících s řízením projektu a v možném rozsahu přidělovala pno především odpovědnosti ve sféře politiky,

Латышский

- pārskatīt norīkoto valsts ekspertu funkcijas uzdevumos, kas saistīti ar projektu vadību, un iespējamos apmēros piešķirt norīkotajiem valsts ekspertiem uzdevumus, kas galvenokārt saistīti ar politiku,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pravidla komise mají zamezit možnému střetu zájmů. nevyhnutelně však znamenají, že pno se mohou pouze částečně podílet na činnostech souvisejících s řízením projektů.

Латышский

komisijas noteikumi ir paredzēti, lai izvairītos no jebkāda iespējamā interešu konflikta, taču tie nozīmē, ka valstu norīkotie eksperti var tikai daļēji piedalīties ar projektu vadību saistītās darbībās.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

omezená technická odbornost většiny statutárních zaměstnanců zabývajících se projekty v rámci ten-t je do určité míry kompenzována odbornými zkušenostmi, které nabízejí pno.

Латышский

vairumā gadījumu ten-t štata projektu darbinieku ierobežotās tehniskās zināšanas zināmā mērā kompensē valstu norīkoto ekspertu profesionālā pieredze.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

57. analýza technické odbornosti projektových úředníků [58] však ukázala, že méně než polovina má vysokoškolské vzdělání v oboru souvisejícím s dopravou [59]. navíc velmi mnoho statutárních zaměstnanců před svým přijetím na místo projektového úředníka pro ten-t postrádalo odborné zkušenosti související s dopravou. pro srovnání, 8 z 11 pno takovéto odborné zkušenosti má. i když nedostatek předchozích odborných zkušenosti v dané oblasti neznamená nutně nedostatečnou způsobilost, je dostatečná technická odbornost v oblasti dopravy podstatná pro kvalitu vyhodnocování, výběr a sledování takovýchto složitých technických projektů.

Латышский

[43] ten finanšu regula izklāsta šādus četrus pamatnosacījumus (sk. regulas (ek) nr. 2236/95 5. pantu):kopienas atbalstu principā piešķir tikai tad, ja projekta pabeigšanai ir finansiālas dabas šķēršļi,kopienas atbalsts nepārsniedz minimumu, ko uzskata par nepieciešamu projekta uzsākšanai (5. panta 2. punkts),neatkarīgi no izvēlētā līdzdalības veida, kopējā kopienas atbalsta summa atbilstoši šai regulai nepārsniedz 10% (atsevišķos gadījumos – 20%) no kopējām ieguldījumu izmaksām (5. panta 3. punkts),atbilstoši šai regulai paredzētos finanšu līdzekļus principā nepiešķir projektiem vai to daļām, kas gūst labumu no citiem kopienas finansējuma avotiem.nav analizēta atbilstība tiem nosacījumiem, kas ir pievienoti pēc tam, kad 2004. gadā pārskatīja ten-t pamatnostādnes un ten finanšu regulu, jo ir pāragri novērtēt to piemērošanu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,285,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK