Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zbývá mnoho nezodpovězených otázek.
ليزا هنوز سوالات بدون پاسخ زيادي وجود داره در اين پرونده اما کريون 24 ساله
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
třetí kapitola má příliš nezodpovězených otázek.
بخش سوم، سؤالهاي بيجواب زيادي داره.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nemyslím... ale je tu spousta nezodpovězených otázek.
فکر نمي کنم... اما سوال هاي بي جواب زياد وجود دارن.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
moc vám děkuji. je ještě mnoho nezodpovězených otázek.
تشکر فراوان از شما ، خب همونجور که خودتون هم میدونید ، سوال های زیادی هنوز بی جواب موندن..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bylo tu tolik nezodpovězených otázek tolik věcí co jsme jí chtěli říct.
كلي سوال بي جواب بود خيلي حرف براي گفتن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vždy jsem prováděl důkladné vyšetřování a tady je příliš mnoho nezodpovězených otázek.
من راجع به همه اين جريان تحقيق و بررسي کردم و به سوالات بدون جواب زيادي رسيدم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
strávila jsi v poli docela dost času. a pořád tu máme spoustu nezodpovězených otázek.
تو به اندازه کافي تو عمليات ها بودي سؤالاي بي پاسخ زيادي وجود داره
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Časový limit pro odmítnutí nebo přesměrování nezodpovězených příchozí hovorů (v sekundách):
رد یا ارجاع تماسهای دریافتی پس از
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
- rozhodující otázka zůstává nezodpovězena...
پرسشهاي بيشماري هنوز بدون پاسخ مانده اند
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: