Вы искали: navrátivše (Чешский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

French

Информация

Czech

navrátivše

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Французский

Информация

Чешский

a navrátivše se synové izraelští od honění filistinských, vzebrali tábor jejich.

Французский

et les enfants d`israël revinrent de la poursuite des philistins, et pillèrent leur camp.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a navrátivše se od hrobu, zvěstovaly to všecko těm jedenácti učedlníkům i jiným všechněm.

Французский

a leur retour du sépulcre, elles annoncèrent toutes ces choses aux onze, et à tous les autres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a navrátivše se, plakali jste před hospodinem, ale neuslyšel hospodin hlasu vašeho, a uší svých nenaklonil k vám.

Французский

a votre retour, vous pleurâtes devant l`Éternel; mais l`Éternel n`écouta point votre voix, et ne vous prêta point l`oreille.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

navrátivše se pak k jákobovi otci svému do země kananejské, vypravovali jemu všecko, co se jim přihodilo, pravíce:

Французский

ils revinrent auprès de jacob, leur père, dans le pays de canaan, et ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé. ils dirent:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a navrátivše se vody, zatopily vozy i jezdce se vším vojskem faraonovým, což jich koli vešlo za nimi do moře, tak že nezůstal z nich ani jeden.

Французский

les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l`armée de pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d`israël; et il n`en échappa pas un seul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

muži pak ti, kteréž poslal byl mojžíš k shlédnutí země té, a kteříž, navrátivše se, uvedli v reptání proti němu všecko množství to, haněním ošklivíce zemi,

Французский

les hommes que moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l`assemblée, en décriant le pays;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

i jeli za nimi až k jordánu, a aj, po vší té cestě plno bylo šatů a nádob, kteréž metali od sebe syrští, splašeni jsouce. tedy navrátivše se poslové, oznámili to králi.

Французский

ils allèrent après eux jusqu`au jourdain; et voici, toute la route était pleine de vêtements et d`objets que les syriens avaient jetés dans leur précipitation. les messagers revinrent, et le rapportèrent au roi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

opět navrátivše se poslové, řekli: takto praví benadad: poslal jsem k tobě, aťby řekli: stříbro své a zlato své, ženy své i syny své dáš mi.

Французский

les messagers retournèrent, et dirent: ainsi parle ben hadad: je t`ai fait dire: tu me livreras ton argent et ton or, tes femmes et tes enfants.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

40. domnívá se, že je nezbytně nutné dosáhnout politického řešení, které zahrne všechny demokratické složky čečenské společnosti a zajistí všem obyvatelům žijícím v Čečensku nebo se tam navrátivším mimo jiné skutečné právo na život, svobodu a bezpečnost, a čečenskému lidu úctu ke kulturní a národní identitě a důstojnosti; toto rozhodnutí bude současně respektovat územní integritu ruské federace a bude plně slučitelné s úsilím zajistit legitimními a účinnými prostředky stabilitu a bezpečnost v rámci severního kavkazu a celé ruské federace;

Французский

40. considère qu'il est impératif de parvenir à une solution politique qui associerait toutes les composantes démocratiques de la société tchétchène et garantirait à toutes les personnes résidant ou retournant en tchétchénie, entre autres, un droit véritable à la vie, à la liberté et à la sécurité, et au peuple tchétchène, le respect de son identité et de sa dignité culturelles et nationales; dans le même temps, cette solution devrait respecter l'intégrité territoriale de la fédération de russie et être pleinement compatible avec la recherche, par des moyens légitimes et efficaces, de la stabilité et de la sécurité dans le caucase septentrional et dans l'ensemble de la fédération de russie;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,138,375 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK