Вы искали: wytyczne (Чешский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

French

Информация

Czech

wytyczne

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Французский

Информация

Чешский

wytyczne z 1999 r.

Французский

wytyczne z 1999 r.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

dlatego zastosowanie będą miały wytyczne 2004.

Французский

dlatego zastosowanie będą miały wytyczne 2004.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

wytyczne w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację

Французский

wytyczne w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

w takim wypadku, wytyczne z 1999 roku miałyby zastosowanie do oceny zgodności.

Французский

w takim wypadku, wytyczne z 1999 roku miałyby zastosowanie do oceny zgodności.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

w rezultacie zastosowanie mają wytyczne z 1999 r., które obowiązywały w chwili dokonania zgłoszenia.

Французский

w rezultacie zastosowanie mają wytyczne z 1999 r., które obowiązywały w chwili dokonania zgłoszenia.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

wytyczne te wymieniają także cechy charakterystyczne dla takich przedsiębiorstw, jak wzrastające straty czy malejący obrót.

Французский

wytyczne te wymieniają także cechy charakterystyczne dla takich przedsiębiorstw, jak wzrastające straty czy malejący obrót.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

wytyczne wymieniają również niektóre standardowe symptomy takiej sytuacji, jak np. rosnące straty lub malejące obroty.

Французский

wytyczne wymieniają również niektóre standardowe symptomy takiej sytuacji, jak np. rosnące straty lub malejące obroty.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

wytyczne określają także typowe oznaki charakterystyczne dla takich przedsiębiorstw, jak np. rosnące straty oraz spadek obrotów.

Французский

wytyczne określają także typowe oznaki charakterystyczne dla takich przedsiębiorstw, jak np. rosnące straty oraz spadek obrotów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(166) z powyższego wynika, że wytyczne z 1999 r. mają zastosowania do oceny zgodności całej sprawy.

Французский

(166) z powyższego wynika, że wytyczne z 1999 r. mają zastosowania do oceny zgodności całej sprawy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

wytyczne 2004 jednoznacznie wskazują, że znaczna część finansowania związanego z restrukturyzacją musi pochodzić z własnych środków, w tym ze sprzedaży składników majątku nieistotnych dla przetrwania przedsiębiorstwa oraz z zewnętrznych źródeł finansowania na warunkach rynkowych.

Французский

wytyczne 2004 jednoznacznie wskazują, że znaczna część finansowania związanego z restrukturyzacją musi pochodzić z własnych środków, w tym ze sprzedaży składników majątku nieistotnych dla przetrwania przedsiębiorstwa oraz z zewnętrznych źródeł finansowania na warunkach rynkowych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(85) wytyczne 2004 uznają przedsiębiorstwo za znajdujące się w trudnej sytuacji ekonomicznej, jeżeli nie może odzyskać płynności dzięki środkom własnym lub uzyskaniu potrzebnych środków od akcjonariuszy lub ze źródeł kredytowych.

Французский

(85) wytyczne 2004 uznają przedsiębiorstwo za znajdujące się w trudnej sytuacji ekonomicznej, jeżeli nie może odzyskać płynności dzięki środkom własnym lub uzyskaniu potrzebnych środków od akcjonariuszy lub ze źródeł kredytowych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

35) jeśli chodzi o pierwszy wymóg, komisja uznaje, że dwa spośród wspomnianych 16 środków przyznano w 2001 r. [4], czyli przed rozpoczęciem okresu restrukturyzacji w 2002 r. (punkt 10). zatem nie zostały one przyznane w ramach obecnej restrukturyzacji i dlatego nie będą uwzględnione w ogólnym pakiecie restrukturyzacyjnym. pozostałych 14 środków przyznano w okresie od 2002 do 2004 r., kiedy spółka była już w trudnej sytuacji. zgodnie z punktem 16 wytycznych wspólnotowych w sprawie pomocy państwa na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji z 2004 r. [5] ("wytyczne"), wszelka dalsza pomoc po opracowaniu i w czasie wdrażania planu restrukturyzacji lub likwidacji traktowana jest jako pomoc na restrukturyzację.

Французский

35) jeśli chodzi o pierwszy wymóg, komisja uznaje, że dwa spośród wspomnianych 16 środków przyznano w 2001 r. [4], czyli przed rozpoczęciem okresu restrukturyzacji w 2002 r. (punkt 10). zatem nie zostały one przyznane w ramach obecnej restrukturyzacji i dlatego nie będą uwzględnione w ogólnym pakiecie restrukturyzacyjnym. pozostałych 14 środków przyznano w okresie od 2002 do 2004 r., kiedy spółka była już w trudnej sytuacji. zgodnie z punktem 16 wytycznych wspólnotowych w sprawie pomocy państwa na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji z 2004 r. [5] (%quot%wytyczne%quot%), wszelka dalsza pomoc po opracowaniu i w czasie wdrażania planu restrukturyzacji lub likwidacji traktowana jest jako pomoc na restrukturyzację.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,239,485 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK