Você procurou por: wytyczne (Tcheco - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Francês

Informações

Tcheco

wytyczne z 1999 r.

Francês

wytyczne z 1999 r.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

dlatego zastosowanie będą miały wytyczne 2004.

Francês

dlatego zastosowanie będą miały wytyczne 2004.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

wytyczne w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację

Francês

wytyczne w sprawie pomocy na ratowanie i restrukturyzację

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

w takim wypadku, wytyczne z 1999 roku miałyby zastosowanie do oceny zgodności.

Francês

w takim wypadku, wytyczne z 1999 roku miałyby zastosowanie do oceny zgodności.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

w rezultacie zastosowanie mają wytyczne z 1999 r., które obowiązywały w chwili dokonania zgłoszenia.

Francês

w rezultacie zastosowanie mają wytyczne z 1999 r., które obowiązywały w chwili dokonania zgłoszenia.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

wytyczne te wymieniają także cechy charakterystyczne dla takich przedsiębiorstw, jak wzrastające straty czy malejący obrót.

Francês

wytyczne te wymieniają także cechy charakterystyczne dla takich przedsiębiorstw, jak wzrastające straty czy malejący obrót.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

wytyczne wymieniają również niektóre standardowe symptomy takiej sytuacji, jak np. rosnące straty lub malejące obroty.

Francês

wytyczne wymieniają również niektóre standardowe symptomy takiej sytuacji, jak np. rosnące straty lub malejące obroty.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

wytyczne określają także typowe oznaki charakterystyczne dla takich przedsiębiorstw, jak np. rosnące straty oraz spadek obrotów.

Francês

wytyczne określają także typowe oznaki charakterystyczne dla takich przedsiębiorstw, jak np. rosnące straty oraz spadek obrotów.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(166) z powyższego wynika, że wytyczne z 1999 r. mają zastosowania do oceny zgodności całej sprawy.

Francês

(166) z powyższego wynika, że wytyczne z 1999 r. mają zastosowania do oceny zgodności całej sprawy.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

wytyczne 2004 jednoznacznie wskazują, że znaczna część finansowania związanego z restrukturyzacją musi pochodzić z własnych środków, w tym ze sprzedaży składników majątku nieistotnych dla przetrwania przedsiębiorstwa oraz z zewnętrznych źródeł finansowania na warunkach rynkowych.

Francês

wytyczne 2004 jednoznacznie wskazują, że znaczna część finansowania związanego z restrukturyzacją musi pochodzić z własnych środków, w tym ze sprzedaży składników majątku nieistotnych dla przetrwania przedsiębiorstwa oraz z zewnętrznych źródeł finansowania na warunkach rynkowych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

(85) wytyczne 2004 uznają przedsiębiorstwo za znajdujące się w trudnej sytuacji ekonomicznej, jeżeli nie może odzyskać płynności dzięki środkom własnym lub uzyskaniu potrzebnych środków od akcjonariuszy lub ze źródeł kredytowych.

Francês

(85) wytyczne 2004 uznają przedsiębiorstwo za znajdujące się w trudnej sytuacji ekonomicznej, jeżeli nie może odzyskać płynności dzięki środkom własnym lub uzyskaniu potrzebnych środków od akcjonariuszy lub ze źródeł kredytowych.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tcheco

35) jeśli chodzi o pierwszy wymóg, komisja uznaje, że dwa spośród wspomnianych 16 środków przyznano w 2001 r. [4], czyli przed rozpoczęciem okresu restrukturyzacji w 2002 r. (punkt 10). zatem nie zostały one przyznane w ramach obecnej restrukturyzacji i dlatego nie będą uwzględnione w ogólnym pakiecie restrukturyzacyjnym. pozostałych 14 środków przyznano w okresie od 2002 do 2004 r., kiedy spółka była już w trudnej sytuacji. zgodnie z punktem 16 wytycznych wspólnotowych w sprawie pomocy państwa na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji z 2004 r. [5] ("wytyczne"), wszelka dalsza pomoc po opracowaniu i w czasie wdrażania planu restrukturyzacji lub likwidacji traktowana jest jako pomoc na restrukturyzację.

Francês

35) jeśli chodzi o pierwszy wymóg, komisja uznaje, że dwa spośród wspomnianych 16 środków przyznano w 2001 r. [4], czyli przed rozpoczęciem okresu restrukturyzacji w 2002 r. (punkt 10). zatem nie zostały one przyznane w ramach obecnej restrukturyzacji i dlatego nie będą uwzględnione w ogólnym pakiecie restrukturyzacyjnym. pozostałych 14 środków przyznano w okresie od 2002 do 2004 r., kiedy spółka była już w trudnej sytuacji. zgodnie z punktem 16 wytycznych wspólnotowych w sprawie pomocy państwa na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji z 2004 r. [5] (%quot%wytyczne%quot%), wszelka dalsza pomoc po opracowaniu i w czasie wdrażania planu restrukturyzacji lub likwidacji traktowana jest jako pomoc na restrukturyzację.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,708,215,883 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK