Вы искали: kvisttomater (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

kvisttomater

Английский

trusses

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande bestämmelser ska inte gälla kvisttomater, och är frivilliga för klass ii.

Английский

the following provisions shall not apply to trusses of tomatoes, and are optional for class ii.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna storlekssortering ska inte gälla för tomater på stjälk (kvisttomater).

Английский

the sizing scale does not apply to trusses of tomatoes.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande bestämmelser ska inte gälla kvisttomater och körsbärstomater, och är frivilliga för klass ii.

Английский

the following provisions shall not apply to trusses of tomatoes and to cherry tomatoes, and are optional for class ii.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när det gäller kvisttomater: 10 procent i antal eller vikt av tomater som lossnat från stjälken.

Английский

in the case of trusses of tomatoes, 10 % by number or weight of tomatoes detached from the stalk.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

”tomater” eller ”kvisttomater” och handelstypen om innehållet i förpackningen inte är synligt från utsidan.

Английский

‘tomatoes’ or ‘trusses of tomatoes’ and the commercial type if the contents are not visible from the outside.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

när det gäller tomater på stjälk (kvisttomater) ska stjälkarna vara färska, friska, rena samt fria från blad och synliga främmande beståndsdelar.

Английский

in the case of trusses of tomatoes, the stalks must be fresh, healthly, clean, and free from all leaves and any visible foreign matter.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om ledamöterna måste bry sina huvuden med hur européernas kroppskonstitution är för att fastslå normer för den genomsnittliga storleken på traktorsäten , eller på vilka villkor kvisttomater - i österrikiskt språkbruk " rispenparadeiser"- skall komma ut i handeln , hamnar yrkesbeskrivningen för en ledamot , men också avsikten med de europeiska institutionerna i ett falskt ljus , bortsett från att sådana detaljbestämmelser och regelvansinnet också kan bli kontraproduktiva.

Английский

when meps have to rack their brains over matters such as the physical constitution of europeans, in order to establish standards for the average size of tractor seat, or the conditions under which panicled tomatoes- the austrian word is rispenparadeiser- can enter the market, this shows an mep ' s job description, but also the raison d' être of the european institutions, in a poor light, to say nothing of the fact that such detailed provisions and over-regulation can become counter-productive.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,904,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK