Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
försäkran skall tillhandahållas om jämförbarheten av tester och testresultat för olika tillverkningsställen.
herbevestiging dient geleverd te worden over de equivalentie van de testen en testresultaten van de verschillende locaties.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att mellanprodukter tillverkas endast vid tillverkningsställen som godkänts enligt artikel 4 och att de anmäls till den behöriga myndigheten.
de lid-staten treffen alle dienstige maatregelen om te bewerkstelligen dat de halffabrikaten uitsluitend door overeenkomstig artikel 4 erkende inrichtingen worden bereid en bij de bevoegde instantie worden aangegeven;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
celestica, ett kanadensiskt företag som tillverkar elektroniska kort, har fattat beslutet att lägga ned sina tillverkningsställen och flytta dem till tjeckien , ett land med lägre arbetskraftskostnader och en medlem av vår union .
celestica, een canadese fabrikant van elektronische kaarten, heeft besloten zijn fabrieken te sluiten en de productie over te brengen naar de tsjechische republiek, een land met lagere arbeidskosten en lid van onze unie.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
på varje tillverkningsställe skall tillverkaren ha tillräckligt med kompetent personal med lämplig utbildning för att kunna nå målet med den farmaceutiska kvalitetssäkringen.
op elke vervaardigingslocatie moet de fabrikant over een voldoende aantal bevoegde en toereikend gekwalificeerde personeelsleden beschikken om aan de doelstelling van farmaceutische kwaliteitsborging te kunnen voldoen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: