Вы искали: dårskap (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

dårskap

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring.

Латинский

positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi åter predika en korsfäst kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap,

Латинский

nos autem praedicamus christum crucifixum iudaeis quidem scandalum gentibus autem stultitia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om du har förhävt dig, evad det var dårskap eller det var medveten synd, så lägg handen på munnen.

Латинский

et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

giftflugor vålla stank och jäsning i salvoberedarens salva; så uppväger ett grand av dårskap både vishet och ära.

Латинский

muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han måste dö, därför att han icke lät tukta sig; ja, genom sin stora dårskap kommer han på fall.

Латинский

ipse morietur quia non habuit disciplinam et multitudine stultitiae suae decipietu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag är den som gör lögnprofeternas tecken om intet och gör spåmännen till dårar, den som låter de vise komma till korta och gör deras klokhet till dårskap,

Латинский

irrita faciens signa divinorum et ariolos in furorem vertens convertens sapientes retrorsum et scientiam eorum stultam facien

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men när jag nu vände mitt hjärta till att förstå vishet och till att förstå oförnuft och dårskap, då insåg jag att också detta var ett jagande efter vind.

Латинский

dedique cor meum ut scirem prudentiam atque doctrinam erroresque et stultitiam et agnovi quod in his quoque esset labor et adflictio spiritu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty denna världens visdom är dårskap inför gud. det är ju skrivet: »han fångar de visa i deras klokskap»;

Латинский

sapientia enim huius mundi stultitia est apud deum scriptum est enim conprehendam sapientes in astutia eoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag måste säga om löjet: »det är dårskap», och om glädjen: »vad gagnar den till?»

Латинский

risum reputavi errorem et gaudio dixi quid frustra deciperi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag vill höra vad gud, herren, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.

Латинский

omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te domine et glorificabunt nomen tuu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och när man berättade för david att ahitofel var med bland dem som hade sammansvurit sig med absalom, sade david: »herre, gör ahitofels råd till dårskap.»

Латинский

nuntiatum est autem david quod et ahitofel esset in coniuratione cum absalom dixitque david infatua quaeso consilium ahitofel domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty en dåre talar dårskap, och hans hjärta reder till fördärv; så övar han gudlöshet och talar, vad förvänt är, om herren, så låter han den hungrige svälta och nekar den törstige en dryck vatten.

Латинский

stultus enim fatua loquetur et cor eius faciet iniquitatem ut perficiat simulationem et loquatur ad dominum fraudulenter et vacuefaciat animam esurientis et potum sitienti aufera

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i mitt hjärta begrundade jag huru jag skulle pläga min kropp med vin -- allt under det att mitt hjärta ägnade sig åt vishet -- och huru jag skulle hålla fast vid dårskap, till dess jag finge se vad som vore bäst för människors barn att göra under himmelen, de dagar de leva.

Латинский

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,150,362 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK