Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hjälp dig nu själv, och stig ned från korset.»
salvum fac temet ipsum descendens de cruc
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
träd icke in på de ogudaktigas stig, och skrid icke fram på de ondas väg.
ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men den rättfärdiges väg är jämn; åt den rättfärdige bereder du en jämnad stig.
semita iusti recta est rectus callis iusti ad ambulandu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
den lates stig är såsom spärrad av törne, men de redliga hava en banad stig.
iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendicul
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
genom havet gick din väg, din stig genom stora vatten, och dina fotspår fann man icke.
quoniam percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem potest dare aut parare mensam populo su
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
de rättfärdigas stig är lik gryningens ljus, som växer i klarhet, till dess dagen når sin höjd;
iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då, min son, må du ej vandra samma väg som de. nej, håll din fot ifrån deras stig,
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
stig upp på libanon och ropa, häv upp din röst i basan, och ropa från abarim, ty alla dina älskare äro krossade.
ascende libanum et clama et in basan da vocem tuam et clama ad transeuntes quia contriti sunt omnes amatores tu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och herren sade till mose: »stig upp här på abarimberget, så skall du få se det land som jag har givit åt israels barn.
dixit quoque dominus ad mosen ascende in montem istum abarim et contemplare inde terram quam daturus sum filiis israhe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
högst försiktiga (klokaste?) jungfru, vart går du upp, som gryningen härligast stiger? dotter sion, du är alla vackrast och ljuvligast, skön såsom månen, strålande såsom solen.
virgo prudentissima, quo progrederis,quasi aurora valde rutilans?filia sion, tota formosa et suavis es:pulchra ut luna, electa ut sol.
Последнее обновление: 2015-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование