Вы искали: uppsamlingsplats (Шведский - Мальтийский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Мальтийский

Информация

Шведский

uppsamlingsplats

Мальтийский

Ċentru tal-assemblaġġ

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

-en installation avsedd enbart för detta ändamål när de används som uppsamlingsplats,

Мальтийский

-faċilitajiet dedikati esklussivament għal dan il-għan meta jintużaw bħala Ċentru tal-Ġbir,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

fylls i om det rör sig om en sändning av djur som samlats in på en uppsamlingsplats eller i handlarens godkända installation.

Мальтийский

għandha timtela fil każ ta’ konsenja miġmugħa f’ċentru tal-assemblaġġ approvat jew fil-fond approvati tan-negozjant.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

i) ort och datum för lastningen samt namn eller firma för den anläggning eller den uppsamlingsplats där djuren lastas.

Мальтийский

(i) postijiet u dati tal-ġabra, u l-isem jew l-isem tan-negozju u l-indirizz ta'l-azjenda jew Ċentru tal-Ġbir fejn l-annimali jkunu miġbura,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

a) uppsamlingsplats: anläggning där djur med ursprung i olika företag förs samman till sändningar för nationell förflyttning.

Мальтийский

(a) "ċentru ta'tlaqqigħ" ifisser il-bini li fih l-annimali li jkunu ġejjin minn rziezet differenti jinġabru flimkien biex jiffurmaw kunsinni għall-ġarr nazzjonali;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

1. får eller getter för slakt: får eller getter som är avsedda att föras antingen direkt till ett slakteri eller via en godkänd uppsamlingsplats till ett slakteri för att slaktas.

Мальтийский

1. "nagħaġ jew mogħoż għall-qatla" tirreferi għal annimali ta'l-ispeċi tan-nagħaġ jew mogħoż maħsuba biex jittieħdu direttament jew vija Ċentru tal-Ġbir approvat għall-biċċerija biex jiġu maqtula;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

om det rör sig om en sändning av djur som samlats in på en uppsamlingsplats och som omfattar djur som lastades vid olika datum, ska det datum då transporten påbörjades för hela sändningen anses vara det tidigaste datum då någon del av sändningen lämnade ursprungsanläggningen.

Мальтийский

fil-każ meta konsenja tkun miġbura f’ċentru tal-assemblaġġ u tkun magħmula minn annimali li kienu mgħobbija f’dati differenti, id-data li fiha nbeda l-vjaġġ għall-konsenja kollha hija meqjusa li hi l-aktar data bikrija meta kwalunkwe parti mill-konsenja ħalliet l-azjenda ta’ oriġini.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

a) djuren skall, innan de passerar via den godkända uppsamlingsplats som avses i artikel 4b.4 och som ligger i ursprungsmedlemsstaten, uppfylla följande villkor:

Мальтийский

(a) l-annimali, qabel ma jgħaddu miċ-Ċentru tal-Ġbir approvat li jinsab fl-istat membru ta'l-oriġini kif mniżżel fl-artikolu 4b(4), iħarsu il-kondizzjonijiet li ġejjin:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ii) att djuren, utan att det påverkar tillämpningen av gemenskapslagstiftningen om identifiering av får och getter, senast på denna uppsamlingsplats får en individuell märkning som gör det möjligt att i varje enskilt fall spåra ursprungsföretaget, och

Мальтийский

(ii) mingħajr preġudizzju għal-leġislazzjoni tal-komunità fuq l-identifikazzjoni tan-ngħaġ u l-mogħoż, l-aħħar ħaġa li għandha ssir f’dak iċ-ċentru ta'tlaqqigħ huwa li l-annimali jkunu identifikati individwalment biex f’kull każ tkun tista'tiġi stabbilita l-azjenda ta'l-oriġini, u

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

3. får eller getter för gödning: andra får eller getter än sådana som avses i punkterna 1 och 2 och som i syfte att gödas för att slaktas senare är avsedda att transporteras till destinationsorten, antingen direkt eller via en godkänd uppsamlingsplats.

Мальтийский

3. "nagħaġ u mogħoż għat-tismin" tirreferi għal nagħaġ u mogħoż differenti minn dawk imsemmija f’punti 1 u 2 maħsuba biex ikunu trasportati għall-post tad-destinazzjoni, direttament jew vija Ċentru tal-Ġbir approvat, biex jiġu msemmna u sussegwentement maqtula;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

(6) mot bakgrund av den erfarenhet som gjorts förefaller det även vara nödvändigt att föreskriva att transitering genom mellanstationerna endast får ske av djur som uppfyller gemenskapens hälsokrav beträffande de arter för vilka mellanstationen har godkänts och som, efter fullgörandet av en obligatorisk vistelse i en enda anläggning, har transiterats genom en enda godkänd uppsamlingsplats.

Мальтийский

(6) fid-dawl ta'l-esperjenza miksuba jidher li hu wkoll neċessarju li jiġi provvdut li l-postijiet ta'waqfien għandhom ikunu transitu biss mill-annimali li jikkonformaw mal-ħtiġiet ta'saħħa tal-komunità għall-ispeċi li għalihom hu approvat il-post ta'waqfien u li wara t-tlestija ta'residenza obbligatorja fuq ażjenda waħda għaddew biss minn ta'ċentru wieħed approvat.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,923,666 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK