Вы искали: referenscentrum (Шведский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Estonian

Информация

Swedish

referenscentrum

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Эстонский

Информация

Шведский

10.3.2referensaxel och referenscentrum:

Эстонский

nulltelg ja nullkese:

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

referenscentrum får också ligga på fordonets symmetrilängdplan.

Эстонский

nullkese võib asuda ka sõiduki keskmisel pikitasapinnal.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

utveckla europeiska nätverk för referenscentrum för sällsynta sjukdomar.

Эстонский

haruldaste haiguste euroopa tugikeskuste võrgustike kontseptsiooni väljatöötamine;

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

avståndet l mellan referenscentrum för strålkastarna och skärmen skall vara minst 10 m.

Эстонский

esilaterna nullkese peab asuma i kaugusel vähemalt 10meetrisest ekraanist.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

nya prioriteringar: könsspecifika hälsoproblem; patientgrupper för sällsynta sjukdomar och europeiska nätverk för referenscentrum.

Эстонский

uued prioriteedid: soospetsiifilised terviseprobleemid; haruldasi haigusi põdevate patsientide rühmad ja euroopa tugikeskuste võrgustikud;

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta område för den sammanhängande vinkeln bestäms av de sfäriska segment vars centrum sammanfaller med lyktans referenscentrum och som har ekvatorn parallell med marken.

Эстонский

see ruuminurga väli määratakse kera segmendi abil, mille kese langeb ühte laterna nullkeskmega ning mille ekvaator on paralleelne maapinnaga.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kartlägga, analysera och stödja pilotprojekt som rör referenscentrum på grundval av de riktlinjer, kriterier och insatsområden som fastställts av högnivågruppens arbetsgrupp för referenscentrum.

Эстонский

eli tervisetehnoloogia hindamisvõrgustiku toetamine.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är mycket viktigt att gemensamma forskningscentrumet har tillgång till den senaste och bästa infrastrukturen för att kunna fullgöra uppdraget som referenscentrum för unionen, fortsätta att spela en viktig roll inom era och undersöka nya forskningsområden.

Эстонский

selleks et täita oma missiooni eli tugikeskusena, et täita euroopa teadusruumis jätkuvalt väga tähtsat rolli ning et siseneda uutesse teadusvaldkondadesse, on oluline, et jrc käsutuses oleks tipptasemel taristu.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(34) enligt de allmänna principerna för livsmedelslagstiftningen bör myndigheten påta sig rollen av ett oberoende vetenskapligt referenscentrum för riskbedömning och på så sätt kunna bidra till att den inre marknaden fungerar smidigt.

Эстонский

(34) toidualaste õigusnormide üldistest põhimõtetest lähtuvalt peaks amet võtma endale sõltumatu teadusteabekeskuse ülesanded riski hindamisel ning selle kaudu aitama tagada siseturu tõrgeteta toimimist.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

myndigheten skall utföra sina uppgifter på ett sådant sätt att den kan fungera som ett referenscentrum genom sitt oberoende, den vetenskapliga och tekniska kvaliteten i dess yttranden och information, öppenheten i dess förfaranden och arbetsmetoder, samt den omsorg med vilken den utför sina arbetsuppgifter.

Эстонский

amet peab saama oma ülesandeid täita tingimustes, mis võimaldavad tal toimida teabekeskusena, mida iseloomustavad sõltumatus, väljastatud arvamuste ja levitatava teabe teaduslik ja tehniline kvaliteet, menetluste ja töömeetodite läbipaistvus ning temale antud ülesannete hoolikas täitmine.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

4.8 genom denna kvalitetskampanj bör europeiska unionen inom sitt territorium kunna kartlägga det nätverk av vårdinrättningar som tack vare de vetenskapsmän och den högkvalificerade vårdpersonal som verkar där kan fungera som referenscentrum; och det är inte orimligt att hoppas på att sådana centrum snabbt byggs upp i vissa av eu:s 25 medlemsstater, framför allt om unionen utformar en mekanism för att övervaka, analysera och utbyta information om nationell politik, med respekt för de grundläggande principerna i fördragen, bland annat subsidiaritetsprincipen och principen om nationell behörighet.

Эстонский

4.8 selline käitumine peab võimaldama euroopa liidul tähistada kogu kontinendil see asutustevõrk, kus paiknevad ka teadlased ja kõrgetasemelised professionaalid, kes on selliste referentskeskuste olemasoluks nii vajalikud; ja on loomulik loota, et need keskused tekivad kiiresti mõnes 25-liikmelise el riigis, eriti kui euroopa liit võtab kohustuseks välja töötada riiklike poliitikate seire, analüüsi ja vahetuste vahendi, mis järgib meie asutamislepingute põhimõtteid, eriti lähimuse ja riikliku pädevuse põhimõtet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,995,115 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK