Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj simon kaj liaj kunuloj elsercxis lin;
И сутринта, когато беше още тъмно, стана та излезе, и отиде в уединено място, и там се молеше.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dum mia atendo, viaj kunuloj parolis pri vi.
Малко информация получих от вашите приятели. Разказаха ми, че вие...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tie estas manĝaĵo por vi kaj viaj nigraj kunuloj.
Ясно ли ти е?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vi mem scias, ke cxi tiuj manoj servadis al miaj bezonoj kaj al miaj kunuloj.
Като изговори това, коленичи и се помоли с всички тях.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj liberigite, ili venis al siaj kunuloj kaj rakontis cxion, kion la cxefpastroj kaj pliagxuloj diris al ili.
А те като чуха, издигнаха единодушно глас към Бога и рекоха: Владико, ти си Бог, който си направил небето, земята, морето, и всичко що е в тях,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed li diris al ili:cxu vi ne legis, kion faris david, kiam malsatis li kaj liaj kunuloj?
А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj levigxinte en tiu sama horo, ili reiris al jerusalem, kaj trovis la dek unu kunvenintaj, kun siaj kunuloj, kaj dirantaj:
И в същия час станаха и се върнаха в Ерусалим, гдето намериха събрани единадесетте и тия, които бяха с тях,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar ankaux ili iros en sxeolon, al tiuj, kiuj estis mortigitaj de glavo, kaj gxiaj kunuloj, kiuj sidis sub gxia ombro inter la nacioj.
И те и ония, които бяха негова мишца, които живееха под сянката му всред народите, слязоха в преизподнята подобно на него, при убитите от нож.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li diris al ili:cxu vi neniam legis, kion faris david, kiam li havis bezonon kaj malsatis, li kaj liaj kunuloj?
А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато беше в нужда, и огладня и мъжете, които бяха с него?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kiam cxi tiu letero de la regxo artahxsxasxt estis tralegita antaux rehxum, la skribisto sximsxaj, kaj iliaj kunuloj, ili tuj iris en jerusalemon al la judoj kaj haltigis ilian laboradon per forta mano.
А когато се прочете преписът от цар Артаксерксовото писмо пред Реума и секретаря Самса и служителите им, побързаха да възлязат на Ерусалим при юдеите та ги спряха на сила.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ke li eniris en la domon de dio, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estis permesate al li, nek al liaj kunuloj, sed nur al la pastroj?
как влезе в Божия дом и яде от присъствените хлябове, които не бе позволено да яде ни той, нито ония, които бяха с него, а само свещениците?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ke li eniris en la domon de dio, kiam ebjatar estis cxefpastro, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate krom al la pastroj, kaj donis ankaux al siaj kunuloj?
Как влезе в Божия дом, когато Авиатар беше първосвещеник, и изяде присъствените хлябове, които не е позволено никому да яде, освен на свещениците, като даде и на ония, които бяха с него?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la regxo sendis respondon:al rehxum, konsilisto, sximsxaj, skribisto, kaj al la aliaj iliaj kunuloj, kiuj logxas en samario kaj en la aliaj transriveraj lokoj, pacon kaj saluton.
Царят отговори на властника Реум, на секретаря Самса и на другите им съслужители, които живееха в Самария и в другите градове отсам реката: Мир и прочее.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: