Вы искали: kunuloj (Эсперанто - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Bulgarian

Информация

Esperanto

kunuloj

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Болгарский

Информация

Эсперанто

kaj simon kaj liaj kunuloj elsercxis lin;

Болгарский

И сутринта, когато беше още тъмно, стана та излезе, и отиде в уединено място, и там се молеше.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dum mia atendo, viaj kunuloj parolis pri vi.

Болгарский

Малко информация получих от вашите приятели. Разказаха ми, че вие...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tie estas manĝaĵo por vi kaj viaj nigraj kunuloj.

Болгарский

Ясно ли ти е?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi mem scias, ke cxi tiuj manoj servadis al miaj bezonoj kaj al miaj kunuloj.

Болгарский

Като изговори това, коленичи и се помоли с всички тях.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj liberigite, ili venis al siaj kunuloj kaj rakontis cxion, kion la cxefpastroj kaj pliagxuloj diris al ili.

Болгарский

А те като чуха, издигнаха единодушно глас към Бога и рекоха: Владико, ти си Бог, който си направил небето, земята, морето, и всичко що е в тях,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed li diris al ili:cxu vi ne legis, kion faris david, kiam malsatis li kaj liaj kunuloj?

Болгарский

А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj levigxinte en tiu sama horo, ili reiris al jerusalem, kaj trovis la dek unu kunvenintaj, kun siaj kunuloj, kaj dirantaj:

Болгарский

И в същия час станаха и се върнаха в Ерусалим, гдето намериха събрани единадесетте и тия, които бяха с тях,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ankaux ili iros en sxeolon, al tiuj, kiuj estis mortigitaj de glavo, kaj gxiaj kunuloj, kiuj sidis sub gxia ombro inter la nacioj.

Болгарский

И те и ония, които бяха негова мишца, които живееха под сянката му всред народите, слязоха в преизподнята подобно на него, при убитите от нож.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al ili:cxu vi neniam legis, kion faris david, kiam li havis bezonon kaj malsatis, li kaj liaj kunuloj?

Болгарский

А Той им рече: Не сте ли чели що стори Давид, когато беше в нужда, и огладня и мъжете, които бяха с него?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam cxi tiu letero de la regxo artahxsxasxt estis tralegita antaux rehxum, la skribisto sximsxaj, kaj iliaj kunuloj, ili tuj iris en jerusalemon al la judoj kaj haltigis ilian laboradon per forta mano.

Болгарский

А когато се прочете преписът от цар Артаксерксовото писмо пред Реума и секретаря Самса и служителите им, побързаха да възлязат на Ерусалим при юдеите та ги спряха на сила.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ke li eniris en la domon de dio, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estis permesate al li, nek al liaj kunuloj, sed nur al la pastroj?

Болгарский

как влезе в Божия дом и яде от присъствените хлябове, които не бе позволено да яде ни той, нито ония, които бяха с него, а само свещениците?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ke li eniris en la domon de dio, kiam ebjatar estis cxefpastro, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate krom al la pastroj, kaj donis ankaux al siaj kunuloj?

Болгарский

Как влезе в Божия дом, когато Авиатар беше първосвещеник, и изяде присъствените хлябове, които не е позволено никому да яде, освен на свещениците, като даде и на ония, които бяха с него?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la regxo sendis respondon:al rehxum, konsilisto, sximsxaj, skribisto, kaj al la aliaj iliaj kunuloj, kiuj logxas en samario kaj en la aliaj transriveraj lokoj, pacon kaj saluton.

Болгарский

Царят отговори на властника Реум, на секретаря Самса и на другите им съслужители, които живееха в Самария и в другите градове отсам реката: Мир и прочее.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,934,293 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK