Вы искали: apartigis (Эсперанто - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Romanian

Информация

Esperanto

apartigis

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Румынский

Информация

Эсперанто

kiam ili auxdis tiun legxon, ili apartigis de izrael cxiun aligentulon.

Румынский

cînd au auzit legea, au deosebit din israel pe toţi străinii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam moseo apartigis tri urbojn transe de jordan, sur la flanko de sunlevigxo,

Румынский

atunci moise a ales trei cetăţi dincoace de iordan, la răsărit,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj el la duono, apartenanta al la izraelidoj, kiun apartigis moseo de la viroj, kiuj militis

Румынский

jumătatea cuvenită copiilor lui israel, pe care a despărţit -o moise de a bărbaţilor cari merseseră la oaste,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio vidis la lumon, ke gxi estas bona; kaj dio apartigis la lumon de la mallumo.

Румынский

dumnezeu a văzut că lumina era bună; şi dumnezeu a despărţit lumina de întunerec.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi apartigis el la cxefaj pastroj dek du, kaj mi aligis al ili sxerebjan kaj hxasxabjan kaj dek el iliaj fratoj.

Румынский

am ales douăsprezece căpetenii dintre preoţi, pe Şerabia, haşabia, şi zece din fraţii lor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sciu do, ke la eternulo apartigis la piulon por si; la eternulo auxdas, kiam mi vokas al li.

Румынский

să ştiţi că domnul Şi -a ales un om pe care -l iubeşte: domnul aude cînd strig către el.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la idaro de izrael apartigis sin de cxiuj fremduloj, kaj starigxis, kaj faris konfeson pri siaj pekoj kaj pri la pekoj de siaj patroj.

Румынский

cei ce erau din neamul lui israel, despărţindu-se de toţi străinii, au venit şi şi-au mărturisit păcatele lor şi fărădelegile părinţilor lor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj estu antaux mi sanktaj, cxar sankta estas mi, la eternulo, kaj mi apartigis vin el inter la popoloj, por ke vi estu miaj.

Румынский

voi să-mi fiţi sfinţi, căci eu sînt sfînt, eu, domnul; eu v'am pus de o parte dintre popoare, ca să fiţi ai mei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio kreis la firmajxon, kaj apartigis la akvon, kiu estas sub la firmajxo, de la akvo, kiu estas super la firmajxo; kaj farigxis tiel.

Румынский

Şi dumnezeu a făcut întinderea, şi ea a despărţit apele cari sînt dedesuptul întinderii de apele cari sînt deasupra întinderii. Şi aşa a fost.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar antaux ol iuj alvenis de jakobo, li kunmangxis kun la nacianoj; sed kiam ili alvenis, li sin fortiris kaj apartigis, timante tiujn, kiuj estis el la cirkumcido.

Румынский

În adevăr, înainte de venirea unora dela iacov, el mînca împreună cu neamurile; dar cînd au venit ei, s'a ferit şi a stat deoparte, de teama celor tăiaţi împrejur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en tiu tempo la eternulo apartigis la tribon de levi, por porti la keston de la interligo de la eternulo, por stari antaux la eternulo, servi al li, kaj beni en lia nomo, gxis la nuna tago.

Румынский

În vremea aceea, domnul a despărţit seminţia lui levi, şi i -a poruncit să ducă chivotul legămîntului domnului, să stea înaintea domnului ca să -i slujească, şi să binecuvînteze poporul în numele lui; lucru pe care l -a făcut pînă în ziua de azi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

david kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de asaf, de heman, kaj de jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. ili estis kalkulitaj por sia servado:

Румынский

david şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui asaf, heman şi iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj faru diferencon inter bruto pura kaj malpura kaj inter birdo malpura kaj pura; kaj ne malpurigu viajn animojn per bruto kaj per birdo, kaj per cxio, kio movigxas sur la tero, kion mi apartigis por vi, ke vi rigardu ilin kiel malpurajn.

Румынский

să faceţi deosebire între dobitoacele curate şi necurate, între păsările curate şi necurate, ca să nu vă spurcaţi prin dobitoacele, prin păsările, prin toate tîrîtoarele de pe pămînt, pe cari v'am învăţat să le deosebiţi ca necurate.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,009,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK