Вы искали: võõrutustoit (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

võõrutustoit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

3.3 võõrutustoit ja toidulisandid ning meditsiiniliseks eriotstarbeks mõeldud toidud

Английский

3.3 weaning foods and food supplements and foods for special medical purposes

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

artikli 3 lõikes 2 asendatakse sõna “võõrutustoit” sõnadega “ töödeldud teraviljatooted ja imikutoit”.

Английский

in paragraph 2 of article 3 the words ‘weaning foods’ are replaced by the words ‘processed cereal-based foods and baby foods’.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sissejuhatava märkuse esimeses, teises ja kolmandas lõigus asendatakse sõna “võõrutustoit” sõnadega “töödeldud teraviljatooted ja imikutoit”;

Английский

in the first, second and third paragraph of the introductory note ‘weaning foods’ are replaced by ‘processed cereal-based foods and baby foods’;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sissejuhatava märkuse esimeses, teises ja kolmandas lõigus asendatakse sõna "võõrutustoit" sõnadega "töödeldud teraviljatooted ja imikutoit".

Английский

in the first, second and third paragraph of the introductory note the words ‘weaning foods’ are replaced by the words ‘processed cereal-based foods and baby foods’.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee toetab komisjoni ettepanekut sõnastuse muutmiseks, asendades termini “võõrutustoit” kõikides õigusaktides sõnastusega “töödeldud teraviljatooted ja imikutoit” ja muutes selgemaks sõnastust toidulisandite ja meditsiiniliseks eriotstarbeks mõeldud toitude osas.

Английский

the eesc supports the commission's proposal to align its wording by replacing the term "weaning foods" in all legislation with "processed cereal - based foods and baby foods" and to clarify the wording on food supplements and foods for special medical purposes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,353,556 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK