来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3.3 võõrutustoit ja toidulisandid ning meditsiiniliseks eriotstarbeks mõeldud toidud
3.3 weaning foods and food supplements and foods for special medical purposes
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
artikli 3 lõikes 2 asendatakse sõna “võõrutustoit” sõnadega “ töödeldud teraviljatooted ja imikutoit”.
in paragraph 2 of article 3 the words ‘weaning foods’ are replaced by the words ‘processed cereal-based foods and baby foods’.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
sissejuhatava märkuse esimeses, teises ja kolmandas lõigus asendatakse sõna “võõrutustoit” sõnadega “töödeldud teraviljatooted ja imikutoit”;
in the first, second and third paragraph of the introductory note ‘weaning foods’ are replaced by ‘processed cereal-based foods and baby foods’;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
sissejuhatava märkuse esimeses, teises ja kolmandas lõigus asendatakse sõna "võõrutustoit" sõnadega "töödeldud teraviljatooted ja imikutoit".
in the first, second and third paragraph of the introductory note the words ‘weaning foods’ are replaced by the words ‘processed cereal-based foods and baby foods’.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee toetab komisjoni ettepanekut sõnastuse muutmiseks, asendades termini “võõrutustoit” kõikides õigusaktides sõnastusega “töödeldud teraviljatooted ja imikutoit” ja muutes selgemaks sõnastust toidulisandite ja meditsiiniliseks eriotstarbeks mõeldud toitude osas.
the eesc supports the commission's proposal to align its wording by replacing the term "weaning foods" in all legislation with "processed cereal - based foods and baby foods" and to clarify the wording on food supplements and foods for special medical purposes.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式