Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toetusprogrammide sisu
Περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
toetusprogrammide esitamine
Περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
toetusprogrammide esitusvormi;
τη μορφή της παρουσίασης των προγραμμάτων στήριξης·
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
alajagu toetusprogrammide esitamine ja sisu
Υποβολή και περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
artikli 44 lÕikes 1 osutatud toetusprogrammide eelarvepiirid
ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΚΑΤ’ ΑΡΘΡΟ 44 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
toetusprogrammide eelarve (osutatud artikli 103n lÕikes 1)
ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ (ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 103ΙΔ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
eeskirju toetusprogrammide muutmiseks pärast nende kohaldamise algust;
τους κανόνες σχετικά με τις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης μετά την έναρξη ισχύος τους·
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
2. kõik toetusprogrammide olulised muudatused avaldatakse lõike 1 kohaselt.
Το πρακτικό φυλάσσεται, για να χρησιμεύει μεταγενέστερα ως έγγραφο αναφοράς.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
liikmesriigid ei kata toetusprogrammide alusel liidu rahastatavate meetmete kulusid.
Τα κράτη μέλη δεν συγχρηματοδοτούν μέτρα που χρηματοδοτούνται από την Ένωση δυνάμει των προγραμμάτων στήριξης.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ii osa i jaotise iv peatüki ivb jaos osutatud toetusprogrammide toetamine.”
συμβολή στην υλοποίηση προγραμμάτων στήριξης, όπως αναφέρεται στο μέρος ii τίτλος i κεφάλαιο iv τμήμα ivβ.».
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lõiget 2 kohaldatakse mutatis mutandis liikmesriikide esitatud toetusprogrammide muudatuste suhtes.
Η παράγραφος 2 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών στις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης που υποβάλλουν τα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lõiget 4 kohaldatakse mutatis mutandis liikmesriikide esitatud kohaldatavate toetusprogrammide muudatuste suhtes.
Η παράγραφος 4 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
liikmesriikide toetusprogrammide kohta aruannete ja hinnangute esitamise, nende vormi ja sisuga;
την υποβολή, τον μορφότυπο και το περιεχόμενο των εκθέσεων και των αξιολογήσεων των προγραμμάτων στήριξης των κρατών μελών·
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hinnang on paljudesriikides hoogustanud riigirahandusejuhtimise alast dialoogi ning vastavaterefor-mikavadeja toetusprogrammide koostamist.
Σε piολλέ χώρε, οι αξιολογήσειέδωσαντοέναυσαγια διάλογο σχετικά ε τη Ο και για την κατάρτιση σχεδίων δράση εταρρύθιση τη Ο και piρογραάτων στήριξη.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toetusprogrammide projektides töötatakse toetusmeetmed välja sellisel geograafilisel tasandil, mida liikmesriik peab kõige asjakohasemaks.
Τα μέτρα στήριξης στο πλαίσιο των σχεδίων προγραμμάτων στήριξης καταρτίζονται στο γεωγραφικό επίπεδο το οποίο τα κράτη μέλη θεωρούν το καταλληλότερο.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
väljajuurimistasu ja teatavaid veinisektori toetusprogrammide meetmeid käsitlevad sätted ei tohiks takistada riiklike maksete tegemist samal eesmärgil.
Οι διατάξεις για την πριμοδότηση εκρίζωσης και ορισμένα μέτρα στο πλαίσιο των προγραμμάτων στήριξης του αμπελοοινικού τομέα δεν θα πρέπει να αποκλείουν αφ’ εαυτών τις εθνικές ενισχύσεις για τους ίδιους σκοπούς.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• kohalike põllumajandustoodete (posei) eriotstarbeliste toetusprogrammide ja ühise suhkruturu korralduse reform;
• να αναορφωθούν συγκεκριένα piρογράατα στήριξη για τη γεωργική piαραγωγή (poseis) και την κοινή οργάνωση τη αγορά ζάχαρη·
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
järelevalveks ja hindamiseks kasutatavad kriteeriumid ja arvulised näitajad ning meetmed, millega tagatakse toetusprogrammide tõhus ja nõuetekohane rakendamine, ja
στ) τα κριτήρια και τους ποσοτικούς δείκτες που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, καθώς και τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να διασφαλιστεί ότι τα προγράμματα στήριξης εφαρμόζονται σωστά και αποτελεσματικά, και
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ohvrite ja kergemini ohvriks langevate inimeste toetusprogrammide ja õigusrikkujatele suunatud sekkumisprogrammide väljatöötamine ja elluviimine, kindlustades samal ajal ohvrite turvalisuse.
ανάπτυξη και εκτέλεση προγραμμάτων για την παροχή υποστήριξης στα θύματα και τα άτομα που κινδυνεύουν να υποστούν βία και εκτέλεση προγραμμάτων παρέμβασης για τους δράστες, με ταυτόχρονη μέριμνα για την ασφάλεια των θυμάτων.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asjakohane on kehtestada meetmed, millega tagatakse usaldusväärne finantsjuhtimine ja parandatakse kontrolli riiklike toetusprogrammide raames abisaajatele ettemaksetena laekunud liidu rahaliste vahendite üle.
Είναι σκόπιμο να θεσπιστούν μέτρα για τη διασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και τη βελτίωση του ελέγχου της ενωσιακής χρηματοδότησης που προκαταβάλλεται στους δικαιούχους στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων στήριξης.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: