Şunu aradınız:: toetusprogrammide (Estonca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Greek

Bilgi

Estonian

toetusprogrammide

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Yunanca

Bilgi

Estonca

toetusprogrammide sisu

Yunanca

Περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

toetusprogrammide esitamine

Yunanca

Περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

toetusprogrammide esitusvormi;

Yunanca

τη μορφή της παρουσίασης των προγραμμάτων στήριξης·

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

alajagu toetusprogrammide esitamine ja sisu

Yunanca

Υποβολή και περιεχόμενο των προγραμμάτων στήριξης

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

artikli 44 lÕikes 1 osutatud toetusprogrammide eelarvepiirid

Yunanca

ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΚΑΤ’ ΑΡΘΡΟ 44 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

toetusprogrammide eelarve (osutatud artikli 103n lÕikes 1)

Yunanca

ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ (ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 103ΙΔ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1)

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

eeskirju toetusprogrammide muutmiseks pärast nende kohaldamise algust;

Yunanca

τους κανόνες σχετικά με τις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης μετά την έναρξη ισχύος τους·

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

2. kõik toetusprogrammide olulised muudatused avaldatakse lõike 1 kohaselt.

Yunanca

Το πρακτικό φυλάσσεται, για να χρησιμεύει μεταγενέστερα ως έγγραφο αναφοράς.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

liikmesriigid ei kata toetusprogrammide alusel liidu rahastatavate meetmete kulusid.

Yunanca

Τα κράτη μέλη δεν συγχρηματοδοτούν μέτρα που χρηματοδοτούνται από την Ένωση δυνάμει των προγραμμάτων στήριξης.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

ii osa i jaotise iv peatüki ivb jaos osutatud toetusprogrammide toetamine.”

Yunanca

συμβολή στην υλοποίηση προγραμμάτων στήριξης, όπως αναφέρεται στο μέρος ii τίτλος i κεφάλαιο iv τμήμα ivβ.».

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

lõiget 2 kohaldatakse mutatis mutandis liikmesriikide esitatud toetusprogrammide muudatuste suhtes.

Yunanca

Η παράγραφος 2 εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών στις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης που υποβάλλουν τα κράτη μέλη.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

lõiget 4 kohaldatakse mutatis mutandis liikmesriikide esitatud kohaldatavate toetusprogrammide muudatuste suhtes.

Yunanca

Η παράγραφος 4 εφαρμόζεται, τηρουμένων των αναλογιών, στις τροποποιήσεις των προγραμμάτων στήριξης που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

liikmesriikide toetusprogrammide kohta aruannete ja hinnangute esitamise, nende vormi ja sisuga;

Yunanca

την υποβολή, τον μορφότυπο και το περιεχόμενο των εκθέσεων και των αξιολογήσεων των προγραμμάτων στήριξης των κρατών μελών·

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

hinnang on paljudesriikides hoogustanud riigirahandusejuhtimise alast dialoogi ning vastavaterefor-mikavadeja toetusprogrammide koostamist.

Yunanca

Σε piολλέ„ χώρε„, οι αξιολογήσει„έδωσαντοέναυσαγια διάλογο σχετικά ε τη Ο και για την κατάρτιση σχεδίων δράση„ εταρρύθιση„ τη„ Ο και piρογρ᝝άτων στήριξη„.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

toetusprogrammide projektides töötatakse toetusmeetmed välja sellisel geograafilisel tasandil, mida liikmesriik peab kõige asjakohasemaks.

Yunanca

Τα μέτρα στήριξης στο πλαίσιο των σχεδίων προγραμμάτων στήριξης καταρτίζονται στο γεωγραφικό επίπεδο το οποίο τα κράτη μέλη θεωρούν το καταλληλότερο.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

väljajuurimistasu ja teatavaid veinisektori toetusprogrammide meetmeid käsitlevad sätted ei tohiks takistada riiklike maksete tegemist samal eesmärgil.

Yunanca

Οι διατάξεις για την πριμοδότηση εκρίζωσης και ορισμένα μέτρα στο πλαίσιο των προγραμμάτων στήριξης του αμπελοοινικού τομέα δεν θα πρέπει να αποκλείουν αφ’ εαυτών τις εθνικές ενισχύσεις για τους ίδιους σκοπούς.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

• kohalike põllumajandustoodete (posei) eriotstarbeliste toetusprogrammide ja ühise suhkruturu korralduse reform;

Yunanca

• να αναορφωθούν συγκεκριένα piρογράατα στήριξη για τη γεωργική piαραγωγή (poseis) και την κοινή οργάνωση τη αγορά ζάχαρη·

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

järelevalveks ja hindamiseks kasutatavad kriteeriumid ja arvulised näitajad ning meetmed, millega tagatakse toetusprogrammide tõhus ja nõuetekohane rakendamine, ja

Yunanca

στ) τα κριτήρια και τους ποσοτικούς δείκτες που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, καθώς και τα μέτρα που έχουν ληφθεί για να διασφαλιστεί ότι τα προγράμματα στήριξης εφαρμόζονται σωστά και αποτελεσματικά, και

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

ohvrite ja kergemini ohvriks langevate inimeste toetusprogrammide ja õigusrikkujatele suunatud sekkumisprogrammide väljatöötamine ja elluviimine, kindlustades samal ajal ohvrite turvalisuse.

Yunanca

ανάπτυξη και εκτέλεση προγραμμάτων για την παροχή υποστήριξης στα θύματα και τα άτομα που κινδυνεύουν να υποστούν βία και εκτέλεση προγραμμάτων παρέμβασης για τους δράστες, με ταυτόχρονη μέριμνα για την ασφάλεια των θυμάτων.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

asjakohane on kehtestada meetmed, millega tagatakse usaldusväärne finantsjuhtimine ja parandatakse kontrolli riiklike toetusprogrammide raames abisaajatele ettemaksetena laekunud liidu rahaliste vahendite üle.

Yunanca

Είναι σκόπιμο να θεσπιστούν μέτρα για τη διασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και τη βελτίωση του ελέγχου της ενωσιακής χρηματοδότησης που προκαταβάλλεται στους δικαιούχους στο πλαίσιο των εθνικών προγραμμάτων στήριξης.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,735,987,331 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam