Вы искали: tootmisharudevaheline (Эстонский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Maltese

Информация

Estonian

tootmisharudevaheline

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Мальтийский

Информация

Эстонский

tootmisharudevaheline organisatsioon:

Мальтийский

fir-rigward tal-organizzazzjonijiet interprofessjonali:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

iii) tootmisharudevaheline organisatsioon ei täida artikli 20 lõikes 2 nimetatud teatamiskohustust;

Мальтийский

(iii) l-organizzazzjonijiet bejn il-fergħat jonqsu li jikkonformaw ma'l-obbligu ta'notifika msemmi fl-artikolu 20 (2);

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tootmisharudevaheline organisatsioon saadab liikmesriigile ka kõik muud tegevuse määratlemiseks vajalikud dokumendid ja nõutava taustteabe.

Мальтийский

l-organizzazzjoni interprofessjonali għandha tibgħat ukoll lill-istat membru d-dokumenti l-oħra kollha u l-informazzjoni relevanti meħtieġa biex jiġu mifhuma l-attivitajiet tagħha.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ning eeskirjad, millega reguleeritakse olukorda, kui heakskiidetud tootmisharudevaheline organisatsioon ei vasta kõnealustele kriteeriumitele.

Мальтийский

u r-regoli ji jirregolaw is-sitwazzjoni fejn l-organizzazjoni interprofessjonali approvata ma tissodisfax dawk il-kriterji.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

eeskirjad, millega reguleeritakse olukordi, kus heakskiidetud tootmisharudevaheline organisatsioon ei vasta punktis a osutatud kriteeriumidele.

Мальтийский

regoli li jirregolaw is-sitwazzjoni fejn l-organizzazzjoni interprofessjonali approvata ma tissodisfax il-kriterji msemmija fil-punt (a).

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

ii) tootmisharudevaheline organisatsioon rikub mõnd artikli 20 lõikes 3 sätestatud keeldudest, piiramata mis tahes muid siseriiklikust õigusest tulenevaid sanktsioone;

Мальтийский

(ii) l-organizzazzjoni bejn il-fergħat tkun ikkontraveniet xi waħda jew iktar mill-projbizzjonijiet imposti bl-artikolu 20 (3), mingħajr preġudizzju għal xi penalitajiet oħrajn li tkun soġġetta għalihom bil-liġi nazzjonali;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. kui tootmisharudevaheline organisatsioon tegutseb mitmes piirkonnas, peab ta hõlmama vähemalt 20% igas kõnealuses piirkonnas toodetavatest, töödeldavatest või turustatavatest kogustest.

Мальтийский

2. fejn organizzazzjoni interprofessjonali tkun attiva f'diversi reġjuni, din għandha tkun tirrappreżenta talanqas 20% tal-kwantitajiet manifatturati, ipproċessati jew innegozjati f'kull wieħed mir-reġjuni in kwistjoni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesolevas peatükis tähendab „heakskiidetud tootmisharudevaheline organisatsioon” juriidilist isikut, mis koosneb puuvilla tootvatest põllumajandustootjatest ja vähemalt ühest toorpuuvilla töötlejast ning mille tegevus on järgmine:

Мальтийский

għall-fini ta' dan il-kapitolu, "organizzazzjoni interprofessjonali approvata" tfisser entità legali magħmula minn bdiewa li jipproduċu l-qoton u li jkollhom tal-anqas magna waħda li tissepara l-qoton minn maż-żerriegħa (‘ginner’), li jwettqu attivitajiet bħal:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

kui liikmesriik rahalist toetust ei anna ja määruse (eÜ) nr 2826/2000 artikli 9 lõiget 3 ei kohaldata, jäetakse selle liikmesriigi tootmisharuliit või tootmisharudevaheline organisatsioon programmist välja.

Мальтийский

fil-każijiet fejn stat membru ma jagħmel l-ebda kontribuzzjoni finanzjarja u ma jiġix applikat l-artikolu 9 (3) tar-regolament (ke) nru 2826/2000 il-federazzjoni tal-kummerċ jew l-organizzazzjoni fost il-fergħat ta'dan l-istat membru għandhom jiġu esklużi mill-programm.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. tootmisharudevaheline organisatsioon on määruse (eÜ) nr 104/2000 artikli 13 lõike 1 punkti b tähenduses piirkondlikult esindav, kui see hõlmab vähemalt ühe kolmandiku kõikidest kogustest, mida nimetatud organisatsiooni esindavate tootmisharude liikmed kõnealuses piirkonnas toodavad, töötlevad või turustavad.

Мальтийский

1. organizzazzjoni interprofessjonali tiġi kkunsidrata li tkun rappreżentattiva f'livell reġjonali fis-sens ta'l-artikolu 13(1)(b) tar-regolament (ke) nru 104/2000 fejn din tkun responsabbli għal talanqas terz tal-kwantitajiet manifatturati, ipproċessati jew innegozjati mill-membri ta'kull waħda mill-friegħi rappreżentati minn dik l-organizzazzjoni fir-reġjun in kwistjoni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,122,213 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK