Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toituge tasakaalustatult
odpowiednią dietę:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
maaelu arengu poliitika kahe põhieesmärgi järgimine ei toimu tasakaalustatult.
dwa główne cele polityki row nie są osiągane w sposób zrównoważony.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kõik osalised on õiglaselt ja tasakaalustatult esindatud finantsmehhanismi avatud juhtimissüsteemis.
mechanizm finansowania będzie miał sprawiedliwą i zrównoważoną reprezentację wszystkich stron, ustaloną według przejrzystego systemu zarządzania.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Ühenduse kulupõhisuse mõiste eeldab nimelt, et mõlema kirjeldatud põhimõtte järgimine tagatakse tasakaalustatult.
pojęcie wspólnotowe ustalania opłat na podstawie kosztów wymaga bowiem, aby obydwie wspomniane zasady były stosowane w sposób zrównoważony.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
moodustunud rühmas on tasakaalustatult esindatud tervishoiu ja tarbijakaitse peadirektoraadi tegevusalasse kuuluvate eri poliitikavaldkondadega seotud sidusrühmad.
ta grupa przedstawia zrównoważoną reprezentację stron zainteresowanych poszczególnymi obszarami polityk dyrekcji generalnej ds. zdrowia i ochrony konsumentów.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
juhatuse koosseis peab olema piiritletud ning liikmed peavad esindama tasakaalustatult kogemusi teadus- ja ärimaailmast.
rada zarządzająca powinna być nieliczna, a jej skład – wyważony, zapewniający równowagę doświadczeń w sferze nauki i przedsiębiorczości.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mitmete konkreetsete meetmete abil püütakse luua raamistik lähenemisele, mis käsitleks tasakaalustatult nii nõudluse kui ka pakkumise vähendamist.
celem planu jest stworzenie ram dla zrównoważonego podejścia do obniżenia zarówno podaży, jak i popytu, poprzez podjęcie szeregu konkretnych działań.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- rasketes majandustingimustes peaks radikaalne üleminek 15 liikmesriigiga liidult 25 liikmesriigiga liiduks toimuma võimalikult tasakaalustatult;
- by pomimo trudnych warunków gospodarczych radykalna transformacja unii złożonej z 15 członków w unię złożoną z 25 członków odbyła się w jak najbardziej zrównoważony sposób;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
komitee vaatab ettepaneku läbi ja kasutab d lisas esitatud läbivaatuskriteeriume paindlikult ja läbipaistvalt, võttes kogu esitatud teabe arvesse kompleksselt ja tasakaalustatult.
komitet zbada wniosek i zastosuje, w sposób elastyczny i przejrzysty, kryteria kwalifikacyjne określone w załączniku d, uwzględniając wszystkie dostarczone informacje w sposób zintegrowany i wyważony.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
kohtunikke ametisse nimetades tagab nõukogu, et kohtu koosseisus oleksid tasakaalustatult esindatud liikmesriikide kodanikud geograafiliselt võimalikult laialt alalt esindades eri riikide õigussüsteeme.
przy mianowaniu sędziów rada zapewnia zrównoważony skład sądu w odniesieniu do obywateli państw członkowskich pochodzących z możliwie najszerszego obszaru geograficznego oraz w odniesieniu do reprezentowanych krajowych systemów sądowniczych.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
kõnealune reform näeb ette vee elusressursside ja akvakultuuri säästvat kasutamist säästva arengu kontekstis, võttes tasakaalustatult arvesse keskkonnaalaseid, majanduslikke ja sotsiaalseid aspekte.
jej celem była zrównoważona eksploatacja zwierzęcych zasobów wodnych i akwakultury w kontekście zrównoważonego rozwoju, przy jednoczesnym uwzględnieniu wymiaru gospodarczego, społecznego i ekologicznego tej eksploatacji.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
5.6 ilmselt oleks esmatähtis tagada, et turgude avamine ja integreerimine toimuks tasakaalustatult, võttes arvesse muid olulisi poliitikaeesmärke ja tasandades võimalikke negatiivseid kõrvalmõjusid.
5.6 oczywiście zasadnicze znaczenie będzie miało zapewnienie, aby otwarcie i integracja rynków były przeprowadzone w sposób zrównoważony, uwzględniający inne ważne cele polityczne oraz umożliwiający łagodzenie potencjalnych negatywnych skutków.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
eelkõige on tarvis, et tariifiloa otsuse puhul kaalutaks tasakaalustatult peamist eesmärki, milleks on konkurentsi edendamine kliendiliinijuurdepääsu turul, ja infrastruktuuridesse investeerimise vajaliku taseme tagamise eesmärki.
w szczególności w decyzji zatwierdzającej wysokość opłat należy wyważyć pomiędzy zasadniczym celem, jakim jest wspieranie konkurencji na rynku dostępu do pętli lokalnej, a celem polegającym na zapewnieniu koniecznego poziomu inwestycji w infrastrukturę.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.17 samuti on vajalik, et mistahes poliitika, mis mõjutab tööstuse konkurentsivõimet, arvestaks selles tegevuskavas tasakaalustatult el-i erinevate poliitikate eesmärke.
3.17 konieczne jest także, aby w tym planie działania każda polityka mająca wpływ na konkurencyjność przemysłu brała pod uwagę różne cele polityki ue w zrównoważony sposób.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Ühine kalanduspoliitika on liikmesriikide kalurite ja rannikupiirkondade võrdse kohtlemise ja neile võrdsete majanduslike võimaluste tagamise tingimus, kalavarude kahanemise tõttu muutubsäästva kalastamise tagamine üha tähtsamaks, võttes tasakaalustatult arvesse keskkonna, majanduslikke ja sotsiaalseid aspekte.
wspólna polityka rybołówstwa (wpryb) jest warunkiem równego traktowania i wyrównanychszans gospodarczych dla rybaków i regionów przybrzeżnych państw członkowskich. jej znaczenie wzrasta w odniesieniu do zapewniania zrównoważonych połowów z racji zmniejszania sięzasobów rybnych, biorąc pod uwagę w zrównoważony sposób aspekty środowiskowe, gospodarcze i społeczne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
[5] euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvates peaksid komisjon ja nõukogu koos euroopa parlamendiga leidma kompromissi, mis arvestaks tasakaalustatult tööturu osapoolte huvidega.
zdaniem ekes-u komisja i rada powinny wraz z parlamentem europejskim poszukać kompromisu, który w sposób zrównoważony będzie uwzględniał interesy obu partnerów społecznych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
on saabunud aeg lahendada vahemere kalavarudega seotud probleemid, kehtestades sealsete tingimustega kohandatud ühtlustatud majandamissüsteemi, kusjuures arvestatakse olemasolevaid siseriiklikke eeskirju ja tehakse neis kalavarude kaitseks tasakaalustatult ja vajaduse korral järk-järgult muudatusi;
przyszedł jednak czas na zaradzenie problemom wpływającym obecnie na zasoby morza Śródziemnego poprzez wprowadzenie zharmonizowanego systemu zarządzania, dostosowanego do panujących tam warunków, biorąc pod uwagę istniejące przepisy krajowe i wprowadzając do nich poprawki, w przypadku gdy jest to potrzebne w odniesieniu do ochrony zasobów w sposób zrównoważony oraz, jeśli to właściwe, stopniowo;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
1) Ühises kalanduspoliitikas tuleks näha ette vee-elusressursside ja akvakultuuri säästev kasutamine säästva arengu kontekstis, võttes tasakaalustatult arvesse keskkonnaalaseid, majanduslikke ja sotsiaalseid aspekte ja pöörates erilist tähelepanu euroopa liidu piirkondade tingimustele.
1) wspólna polityka rybołówstwa powinna zapewnić zrównoważoną eksploatację żywych zasobów wodnych oraz prowadzenie akwakultury w kontekście rozwoju zrównoważonego, uwzględniając w sposób wyważony aspekty ekologiczne, gospodarcze i społeczne, a w szczególności biorąc pod uwagę sytuację poszczególnych regionów unii europejskiej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: