Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sekkumishind asendatakse suhkru võrdlushinnaga.
w przypadku cukru cena interwencyjna zostanie zastąpiona ceną referencyjną.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kindlaksmääratud võrdlushinnaga kalatoodete puhul sõltub soodustariifi kohaldamine kõnealuse hinna järgimisest.
w przypadku produktów rybołówstwa, dla których ustalono cenę referencyjną, zastosowanie taryfy preferencyjnej zależy od przestrzegania tej ceny.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
alternatiiv oli seotud società terniga sama profiiliga kliendile (isetootja) kehtestatud eneli võrdlushinnaga.
metoda 2 związana była z ceną referencyjną enel, określoną dla klienta mającym taki sam profil jak società terni (autoprodukcja).
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
sama kehtib ka toodete kohta, mis wto siduva tollimaksuvähenduse või muu sooduskorra alusel peavad olema kooskõlas võrdlushinnaga.
to samo odnosi się do produktów, które podlegając albo obowiązującemu zmniejszeniu cła w ramach wto, albo innym porozumieniom preferencyjnym, muszą stosować się do cen referencyjnych.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
sama kehtib toodete kohta, mis tulenevalt wto kehtestatud siduvatest alandatud tariifidest või mõnest muust sooduskorrast ja mis peavad olema vastavuses võrdlushinnaga.
to samo odnosi się do produktów, które podlegając albo obowiązującemu zmniejszeniu taryfy w ramach Światowej organizacji handlu albo innym umowom preferencyjnym, muszą stosować się do cen referencyjnych;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pakkumishindade võrdlemiseks piiril kehtiva vaba võrdlushinnaga arvestatakse kõnealune võrdlushind ümber riigi omavääringusse, kasutades käesoleva määruse artikli 3 lõikes 1 osutatud sertifikaadis märgitud ekspordikuupäeval kehtivat põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi.
do celów porównania cen ofertowych z cenami referencyjnymi franco granica, te ostatnie przelicza się na walutę krajową przy zastosowaniu rolniczego kursu przeliczeniowego obowiązującego w dniu wywozu wskazanego w świadectwie, określonym w art. 3 ust. 1 niniejszego rozporządzenia.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
kõik indoneesia eksportivad tootjad ja ka indoneesia valitsus väidavad, et äriühingute raamatupidamises kajastatud toorpalmi kulude asendamine indoneesia toorpalmiõli võrdlushinnaga ei ole lubatud ei wto reeglite ega algmääruse artikli 2 lõike 5 alusel ning on seetõttu ebaseaduslik.
wszyscy producenci eksportujący z indonezji oraz rząd indonezji twierdzą, że zastąpienie kosztów cpo zaksięgowanych przez przedsiębiorstwa indonezyjską eksportową ceną odniesienia cpo nie jest dopuszczalne ani na mocy zasad wto, ani na podstawie art. 2 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, i w związku z tym jest niezgodne z prawem.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
alates 1977/78. majandusaastast võib küpsetuskvaliteediga nisu sekkumise erimeetmete alusel sekkumiseks kokku osta võrdlushinnaga;seega võib küpsetuskvaliteediga nisu tarnida toiduabina;
począwszy od roku gospodarczego 1977/78, pszenica o jakości nadającej się do wypieku chleba może być, na mocy specjalnych środków interwencyjnych, skupowana w interwencji po cenie referencyjnej;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lõikes 1 osutatud hind on võrdne kõnealuse ajavahemiku jooksul kehtiva võrdlushinnaga, millele lisandub kolmandatest riikidest imporditud toodete suhtes kohaldatavate tollimaksude mõju sellele võrdlushinnale ja standardsumma, mis vastab 1,20 arvestusühikule 100 kilogrammi kohta.
cena, określona w ust. 1, równa jest cenie referencyjnej obowiązującej w danym okresie, plus udział w tej cenie należności celnych stosowanych w przywozie pochodzącym z państw trzecich oraz standardową kwotę 1,20 jednostek rozliczeniowych za 100 kilogramów.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
hinna kahesammuline alandamine 39% võrra: komisjoni ettepanek hõlmab sekkumismehhanismi kaotamist ja selle asendamist suhkru võrdlushinnaga, mis saab olema 39% madalam kui praegune sekkumishind.
dwuetapowa redukcja cen o 39%: komisja proponuje zniesienie mechanizmu interwencji na rzecz cen referencyjnych. w efekcie tych zmian cena zostanie skalkulowana na poziomie o 39% niższym w stosunku do aktualnych cen interwencyjnych.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sekkumishind asendatakse suhkru võrdlushinnaga. selleks et suurendada eli konkurentsivõimet ja vähendada erinevust suhkru kehtiva maailmahinnaga võrreldes, määratakse kindlaks võrdlushind, mis on praegu kehtivast sekkumishinnast 39% madalam. hinna alandamine saavutatakse kahe aasta jooksul alates 2006/07. turustusaastast.
w przypadku cukru cena interwencyjna zostanie zastąpiona ceną referencyjną. w celu zwiększenia konkurencyjności ue oraz zmniejszenia różnicy do obowiązującej światowej ceny cukru, cena referencyjna zostanie ustalona na poziomie o 39% niższym od obecnej ceny interwencyjnej. redukcja cen rozpocznie się od kampanii 2006/07 i potrwa dwa lata.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: