Вы искали: grupeerimine (Эстонский - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

grupeerimine

Словацкий

skupina

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

numbrite grupeerimine

Словацкий

zoskupovať čísla

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

muud tüüpi grupeerimine.

Словацкий

akýkoľvek iný typ agregácie.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sarnaste protsesside & grupeerimine:

Словацкий

podobné úlohy dohromady:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

kontrollikoda hindas seda, kuidas komisjon oli neid põhimõtteid rakendanud ning kuidas määratlenud võimalikud ülesannete üleandmist edendavadtegurid vastavalt programmide olemuseleja eripäradele. need sünergia loomisele kaasa aitavad eripärad on näiteks tehnilise pädevuse nõutav tase, aeganõudvate ülesannete ühtlustamise võimalusjasarnastetegevuste grupeerimine.

Словацкий

dvor audítorov zhodnotil, ako komisia uviedla tieto zásady do praxeaako podľa druhuaosobitostí programovidentifikovala prípadnéfaktory v prospech prenesenia úloh na agentúry, akými sú úroveň požadovanejtechnickej expertízy, možnosť štandardi-záciečasovo náročných úlohazoskupenie podobnýchaktivít na dosiahnutie efektívnosti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ning arvestades, et: eri liikmesriikide äriühingute grupeerimine võib olla vajalik selleks, et luua ühenduse piires analoogilised tingimused siseturu tingimustega, ja selleks et nõnda tagada ühisturu loomine ning selle efektiivne toimimine;

Словацкий

keďže zoskupovanie spoločností rozličných členských štátov môže byť potrebné na to, aby sa v rámci spoločenstva vytvorili podmienky analogické s podmienkami vnútorného trhu a aby sa tak zabezpečilo vytvorenie a efektívne fungovanie spoločného trhu;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

(7) eelkõige väitis see eksportija, et tootevalik oleks pidanud hõlmama kõiki mahukaid kombineeritud ehitusega külmikuid-sügavkülmikuid, mille maht on üle 400 liitri, sest nende külmikute grupeerimine ei oleks kooskõlas ühenduse institutsioonide varasema tavaga, ei arvestaks teistelt huvitatud isikutelt saadud tõendeid ja eiraks turu tegelikku olukorda (väide i).

Словацкий

(7) konkrétne tento vývozca tvrdil, že rozsah výrobku sa mal vzťahovať na všetky veľkoobjemové kombinované chladiace a mraziace zariadenia s objemom presahujúcim 400 litrov, keďže segmentácia týchto chladiacich zariadení by nebola v súlade s praxou inštitúcií spoločenstva v minulosti, nezohľadňovala by dôkazy iných zainteresovaných strán a ignorovala by realitu trhu [tvrdenie i)].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,764,758 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK