Вы искали: transpordivaldkonna (Эстонский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Slovak

Информация

Estonian

transpordivaldkonna

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Словацкий

Информация

Эстонский

ispa transpordivaldkonna projektide jagunemine

Словацкий

rozdelenie projektovispa v oblasti dopravy

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

programm võib kokku tuua taastuvenergia, energiatõhususe ja transpordivaldkonna osapooled.

Словацкий

toto môže maťúčinokspojeniaaktérov v oblasti obnoviteľných zdrojov energie, energetickej účinnosti a dopravy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

arvamustes käsitletavad teemad oleksid transpordivaldkonna kitsaskohad ja transpordisektori energiaprofiil.

Словацкий

ide o stanovisko na tému „prekážky v oblasti dopravy“ a „energetický profil sektora dopravy“.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

alustada piisavate vahendite reserveerimisega transpordivaldkonna infrastruktuuri ja asutuste töös hoidmiseks.

Словацкий

začať vyčleňovať dostatočné zdroje na údržbu dopravnej infraštruktúry a inštitúcií.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

see keskendub piirkonna side- ja transpordivaldkonna puuduste analüüsile, et integreerida ja parandada olemasolevat kohalikku transpordisüsteemi.

Словацкий

vychádza z analyzovaných nedostatkov v komunikácii a v doprave v oblasti na pomoc integrovaniu a zlepšeniu existujúceho miestneho systému dopravy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

need eesmärgid nõuavad kõiki teadus- ja transpordivaldkonna huvirühmi hõlmavat kooskõlastatud käsitlusviisi, mis saavutatakse iga transpordiliigi uue tehnoloogiaplatvormiga.

Словацкий

tieto ciele si vyžadujú koordinovaný prístup všetkých účastníkov výskumu a dopravy, čo sa dosahuje novými technologickými platformami pre každý druh dopravy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tegevus on suunatud euroopa transpordivaldkonna ja liikuvusvõimaluste teadusuuringuid ja innovatsiooni käsitleva poliitika väljatöötamisele ja rakendamisele, tuleviku-uuringutele ja tehnoloogiaprognoosidele ning euroopa teadusruumi tugevdamisele.

Словацкий

tieto činnosti sa zamerajú na vývoj a vykonávanie európskych politík v oblasti výskumu a inovácie so zameraním na dopravu a mobilitu, prognostické štúdie a predvídanie technológií a posilnenie evp.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

selleks et võtta arvesse iga transpordiliigi eripära ja sellega seotud probleemide holistilist iseloomu, samuti asjakohaste euroopa tehnoloogiaplatvormide transpordivaldkonna teadusuuringute ja innovatsiooni strateegilisi kavasid, on vaja tagada nähtavus ja järjepidevus mitme aasta jooksul.

Словацкий

bude potrebná viacročná viditeľnosť a kontinuita, aby sa zohľadnili špecifiká každého druhu dopravy a holistická povaha výziev, ako aj príslušné strategické programy v oblasti výskumu a inovácie európskych technologických platforiem týkajúcich sa dopravy.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käesolevas otsuses sätestatakse otsuse 2007/162/eÜ, euratom artikli 4 lõike 2 punktide b ja c ning lõike 3 alusel ühenduse rahalise toetuse saamiseks abikõlblike transpordivaldkonna meetmete rakenduseeskirjad.

Словацкий

v tomto rozhodnutí sa stanovujú pravidlá vykonávania akcií v oblasti dopravy, ktoré sú oprávnené na finančnú pomoc zo spoločenstva podľa článku 4 ods. 2 písm. b) a c) a článku 4 ods. 3 rozhodnutia 2007/162/es, euratom.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

34. neid kahte transpordivaldkonna temaatilises hindamisaruandes esitatud olulist järeldust ei võetud kokkuvõtvas aruandes arvesse. lisaks ei ole temaatilises hindamises esitatud hinnanguline mõju tööhõivele kooskõlas järelhindamises esitatud mõjuga. kontrollikoja arvutuste põhjal on vastavalt uuringule [22] (kasutades mudelit hermin ja teiste piirkondade hindamist) perioodil 1994–1999 struktuurifondide mõju tööhõivele 1,62 miljonit töökohta, mis ei ole kooskõlas temaatilises aruandes esitatud hinnangulise 2,3 miljoni töökohaga, eelkõige seetõttu, et transport moodustab ligikaudu vaid 20% kõigist struktuurifondide kuludest.

Словацкий

34. tieto dva relevantné závery tematickej správy o hodnotení dopravy neboli v súhrnnej správe vzaté do úvahy. okrem toho nie je odhad vplyvu na zamestnanosť v tematickom hodnotení konzistentný so štúdiou následného hodnotenia. podľa výpočtov dvora audítorov celkový vplyv štrukturálnych fondov na zamestnanosť v rokoch 1994 až 1999 vyplývajúci zo štúdie [22] (použitím modelu hermin a hodnotenia ostatných regiónov) je 1,62 milióna pracovných miest, čo nie je konzistentné s odhadom 2,3 milióna pracovných miest v tematickej správe, obzvlášť keď doprava predstavuje len približne 20% celkových výdavkov zo štrukturálnych fondov.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,958,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK