Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kolmerattalistel mootorsõidukitel kogulaiusega üle 1 300 mm on ette nähtud kaks kaugtulelaternat.
toutefois, pour les tricycles dont la largeur maximale dépasse 1 300 millimètres, deux feux de route sont requis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kolmerattalistel mootorsõidukitel kogulaiusega üle 1 300 mm peab siiski olema kaks piduritulelaternat.
toutefois, pour les tricycles dont la largeur maximale dépasse 1 300 millimètres, deux feux stop sont requis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kolmerattalistel mootorsõidukitel kogulaiusega üle 1 300 mm peab siiski olema kaks tagumist ääretulelaternat.
toutefois, pour les tricycles dont la largeur maximale dépasse 1 300 millimètres, deux feux de position arrière sont requis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kolmerattalistel mootorsõidukitel kogulaiusega üle 1 000 mm peab siiski olema kaks mittekolmnurkset tagumist helkurit.
toutefois, pour les tricycles dont la largeur maximale dépasse 1 000 millimètres, deux catadioptres arrière non triangulaires sont requis.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
praegu on need nõuded reguleeritud direktiiviga 2003/102/eÜ, mis käsitleb esikaitsesüsteemide kasutamist mootorsõidukitel.
ces exigences sont actuellement fixées par la directive 2003/102/ce relative à l’utilisation de systèmes de protection frontale sur les véhicules à moteur.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.5 komitee nendib, et ettepanekud ei näe ette ecall-süsteemi kasutamist mootorratastel ja teistel kaherattalistel mootorsõidukitel.
1.5 le comité constate que les propositions ne prévoient pas l'installation de la technologie ecall sur les motocycles et autres deux-roues motorisés.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
käesoleva direktiivi sätted ei peaks kohustama oma eeskirju muutma liikmesriike, kelle territooriumil ei ole kahe- või kolmerattalistel mootorsõidukitel lubatud vedada haagist,
considérant que les prescriptions de la présente directive ne peuvent pas avoir pour effet d'obliger à modifier leurs réglementations les États membres qui ne permettent pas sur leur territoire que des véhicules à moteur à deux roues tirent une remorque,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kõikide sõidukikategooriate puhul ei ole pidurdusjõud vähemalt 16 % registrimassi järgi arvutatuna või mootorsõidukitel 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat
pour toutes les catégories de véhicules, l'effort de freinage obtenu est inférieur à 16% par rapport à la masse maximale autorisée ou, pour les véhicules à moteur, inférieur à 12% par rapport à la masse maximale autorisée de l'ensemble du véhicule, si celle-ci est plus élevée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
kõikide sõidukikategooriate puhul ei ole pidurdusjõud vähemalt 16 % registrimassi järgi arvutatuna või mootorsõidukitel 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat.
ne donne pas au moins pour tous les véhicules un coefficient de freinage de 16 % par rapport à la masse maximale autorisée ou, pour les véhicules à moteur, de 12 % par rapport à la masse maximale autorisée de l’ensemble du véhicule, si celle-ci est la plus élevée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(5) liikmesriigid, kes nõuavad, et teiste liikmesriikide mootorsõidukitel oleks registreerimisliikmesriiki tähistav tunnusmärk, peaksid tunnustama ka käesoleva määruse lisas sätestatud märki,
(5) considérant que, dès lors, il est nécessaire que les États membres qui requièrent que les véhicules provenant des autres États membres arborent le signe distinctif de l'État d'immatriculation, reconnaissent également le signe tel que prévu à l'annexe du présent règlement,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kõik sõidukikategooriad: pidurdusjõud on alla 16 % registrimassi järgi arvutatuna või, mootorsõidukitel, alla 12 % täismassi järgi arvutatuna, kusjuures kohaldatakse neist kahest suuremat
pour toutes les catégories de véhicules, un coefficient de freinage inférieur à 16 % par rapport à la masse maximale autorisée ou, pour les véhicules à moteur, inférieur à 12 % par rapport à la masse maximale autorisée de l'ensemble du véhicule, si celle-ci est plus élevée
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
euroopa parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2005. aasta direktiiv 2005/66/eÜ, mis käsitleb esikaitsesüsteemide kasutamist mootorsõidukitel ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 70/156/emÜ, tuleb inkorporeerida lepingusse.
la directive 2005/66/ce du parlement européen et du conseil du 26 octobre 2005 relative à l'utilisation de systèmes de protection frontale sur les véhicules à moteur et modifiant la directive 70/156/cee du conseil doit être intégrée dans l'accord.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество: