Вы искали: liegen (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

liegen

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

der kommission liegen aber auch indizien tatsächlicher art vor:

Чешский

der kommission liegen aber auch indizien tatsächlicher art vor:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

der entscheidung der kommission liegen folgende erwägungen zugrunde:

Чешский

der entscheidung der kommission liegen folgende erwägungen zugrunde:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- … (anzahl) auszüge ausgestellt — durchschriften liegen bei

Чешский

- … (anzahl) auszüge ausgestellt — durchschriften liegen bei

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

die übrigen zahlen für das jahr 2004 liegen der kommission bisher nicht vor.

Чешский

die übrigen zahlen für das jahr 2004 liegen der kommission bisher nicht vor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(59) der kommission liegen keine angaben zum beitrag des beihilfeempfängers vor.

Чешский

(59) der kommission liegen keine angaben zum beitrag des beihilfeempfängers vor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ausfuhrmenge darf nicht über … kg (menge in ziffern und buchstabe) liegen.

Чешский

ausfuhrmenge darf nicht über………kg (menge in ziffern und buchstabe) liegen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

der kommission liegen keine derzeit hinweise darauf vor, dass die rolandwerft auch fischereifahrzeuge herstellen würde.

Чешский

der kommission liegen keine derzeit hinweise darauf vor, dass die rolandwerft auch fischereifahrzeuge herstellen würde.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

die bei für eine solche stille beteiligung zu zahlende vergütung sollte daher deutlich über dem referenzsatz der kommission liegen.

Чешский

die bei für eine solche stille beteiligung zu zahlende vergütung sollte daher deutlich über dem referenzsatz der kommission liegen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ebenso liegen keine angaben über etwaige ausgleichsmaßnahmen vor, um die präsenz des unternehmens auf dem markt zu begrenzen.

Чешский

ebenso liegen keine angaben über etwaige ausgleichsmaßnahmen vor, um die präsenz des unternehmens auf dem markt zu begrenzen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

auch hier nimmt die kommission an, dass die kontrolle über die privatstiftung dornbirner sparkasse ebenfalls bei der stadt dornbirn liegen wird.

Чешский

auch hier nimmt die kommission an, dass die kontrolle über die privatstiftung dornbirner sparkasse ebenfalls bei der stadt dornbirn liegen wird.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

bitte erläutern sie im einzelnen, welche annahmen den für die variablen der black-scholes-formel verwendeten daten und kennzahlen zugrunde liegen.

Чешский

bitte erläutern sie im einzelnen, welche annahmen den für die variablen der black-scholes-formel verwendeten daten und kennzahlen zugrunde liegen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(57) der kommission liegen keine angaben zu dem relevanten markt und dem anteil der biria-gruppe an diesem relevanten markt vor.

Чешский

(57) der kommission liegen keine angaben zu dem relevanten markt und dem anteil der biria-gruppe an diesem relevanten markt vor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

darüber hinaus liegen die Übertragungskosten pro fernsehprogramm bei dvb-t unter jenen der analogen Übertragung, so dass die rundfunkanbieter bei der umstellung auf dvb-t sogar ohne jede förderung pro programmplatz kosteneinsparungen erzielen.

Чешский

darüber hinaus liegen die Übertragungskosten pro fernsehprogramm bei dvb-t unter jenen der analogen Übertragung, so dass die rundfunkanbieter bei der umstellung auf dvb-t sogar ohne jede förderung pro programmplatz kosteneinsparungen erzielen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(55) bisher liegen der kommission keine informationen darüber vor, ob sich die bereitstellung der bürgschaften auf einen tragfähigen umstrukturierungsplan stützte, der die wiederherstellung der rentabilität der gruppe erlauben würde.

Чешский

(55) bisher liegen der kommission keine informationen darüber vor, ob sich die bereitstellung der bürgschaften auf einen tragfähigen umstrukturierungsplan stützte, der die wiederherstellung der rentabilität der gruppe erlauben würde.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(5) derzeit werden 74% der anteile von der dornbirner anteilsverwaltungssparkasse gehalten und 26% von der dospra aktienverwaltung gmbh, die sich ihrerseits zu 98% im besitz der stadt dornbirn und zu 2% im besitz der dornbirner anteilsverwaltungssparkasse befindet. gemäß § 2 abs.1 1. satz des österreichischen sparkassengesetzes hat weder die dornbirner sparkasse noch die dornbirner anteilsverwaltungssparkasse einen eigentümer. die kommission geht davon aus, dass die stadt dornbirn die dornbirner anteilsverwaltungsparkasse und die dornbirner sparkasse kontrolliert. in naher zukunft ist beabsichtigt, die dornbirner anteilsverwaltungssparkasse in die privatstiftung%quot%dornbirner sparkasse%quot% umzuwandeln. auch hier nimmt die kommission an, dass die kontrolle über die privatstiftung dornbirner sparkasse ebenfalls bei der stadt dornbirn liegen wird.

Чешский

(5) derzeit werden 74% der anteile von der dornbirner anteilsverwaltungssparkasse gehalten und 26% von der dospra aktienverwaltung gmbh, die sich ihrerseits zu 98% im besitz der stadt dornbirn und zu 2% im besitz der dornbirner anteilsverwaltungssparkasse befindet. gemäß § 2 abs.1 1. satz des österreichischen sparkassengesetzes hat weder die dornbirner sparkasse noch die dornbirner anteilsverwaltungssparkasse einen eigentümer. die kommission geht davon aus, dass die stadt dornbirn die dornbirner anteilsverwaltungsparkasse und die dornbirner sparkasse kontrolliert. in naher zukunft ist beabsichtigt, die dornbirner anteilsverwaltungssparkasse in die privatstiftung "dornbirner sparkasse" umzuwandeln. auch hier nimmt die kommission an, dass die kontrolle über die privatstiftung dornbirner sparkasse ebenfalls bei der stadt dornbirn liegen wird.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,700,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK