Вы искали: profondément (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

profondément

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

je veux t'embrasser profondément

Турецкий

isteyim calisiyorum hala cok kalabailkti özür dilerim yazamadim sana

Последнее обновление: 2024-01-12
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les boucles s'imbriquent trop profondément.

Турецкий

döngü çok derine indi.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais la forêt sera précipitée sous la grêle, et la ville profondément abaissée.

Турецкий

kent yerle bir olsa da,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

revenez à celui dont on s`est profondément détourné, enfants d`israël!

Турецкий

bunca vefasızlık ettiğiniz rabbe dönün.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour pizzle houdini (@thisisphd) l'homosexualité est pourtant profondément ancrée au nigéria :

Турецкий

pizzle houdini'ye (@thisisphd) göre ise, eşcinsellik zaten nijerya kültürünün içinde bulunuyor:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est vraisemblable que celles-ci modifieront profondément la façon dont les données, les informations et les indicateurs nous sont fournis.

Турецкий

bunlar büyük olasılıkla veri, bilgi ve göstergelerin hazırlanma şeklini ciddi şekilde değişikliğe uğratacaktır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c`est pourquoi moab gémit sur moab, tout gémit; vous soupirez sur les ruines de kir haréseth, profondément abattus.

Турецкий

anımsayıp üzülecek, yas tutacaklar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ses compagnons, ayant vu ce qui était arrivé, furent profondément attristés, et ils allèrent raconter à leur maître tout ce qui s`était passé.

Турецкий

Öteki köleler, olanları görünce çok üzüldüler. efendilerine gidip bütün olup bitenleri anlattılar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jwh-018 est profondément différente de celle du tétrahydrocannabinol (thc), le principal principe actif de tous les produits à base de cannabis.

Турецкий

almanya ‘spice’ta bulunan beş sentetik kanabinoidi kontrol altına almak üzere bir yıl boyunca acil narkotik madde mevzuatını kullanmıştır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsqu`il fut dans la détresse, il implora l`Éternel, son dieu, et il s`humilia profondément devant le dieu de ses pères.

Турецкий

ne var ki, manaşşe sıkıntısında tanrısı rabbe yakardı ve atalarının tanrısı önünde son derece alçakgönüllü davrandı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et quand nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même; et quand un mal le touche, le voilà profondément désespéré.

Турецкий

biz insana nimet verdiğimiz zaman, allah'ı anmaktan yüz çevirip uzaklaşır. ona fenalık dokununca da ümitsizliğe kapılır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'europe est susceptible d'être confrontée à un problème accru d'émergence ou ré-émergence de maladies infectieuses qui sont profondément dépendantes des changements de températures ou de précipitations, la perte et la destruction

Турецкий

avrupa, sıcaklıktaki veya yağıştaki değişikliklerden, doğal yaşam ortamlarının kaybından ve ekolojik tahribattan kritik şekilde etkilenen, yeni veya yeniden ortaya çıkan bulaşıcı hastalıklar sorunuyla,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,109,650 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK