Вы искали: podjetje (Английский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Polish

Информация

English

podjetje

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Польский

Информация

Английский

energetika celje javno podjetje d.o.o.

Польский

energetika celje javno podjetje d.o.o.d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ksp hrastnik komunalno — stanovanjsko podjetje d.d.

Польский

ksp hrastnik komunalno – stanovanjsko podjetje d.d.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Английский

vodovod — kanalizacija javno podjetje d.o.o.

Польский

vodovod – kanalizacija javno podjetje d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Английский

javno podjetje ljubljanski potniški promet d.o.o.

Польский

javno podjetje ljubljanski potniŠki promet d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Английский

medis podjetje za proizvodnjo in trzenje, d. o. o.

Польский

medis podjetje za proizvodnjo in trzenje, d. o. o.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

javno komunalno podjetje radlje ob dravi d.o.o.

Польский

javno komunalno podjetje radlje ob. dravi d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Английский

podjetje za oskrbo z energijo ogrevanje piran d.o.o.

Польский

podjetje za oskrbo z energijo ogrevanje piran d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

jeko — in, javno komunalno podjetje, d.o.o., jesenice

Польский

jeko – in, javno komunalno podjetje, d.o.o., jesenice

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Английский

javno podjetje — azienda pubblica komunala koper, d.o.o.

Польский

javno podjetje – azienda pubblica komunala koper, d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

javno podjetje — azienda publica rižanski vodovod koper d.o.o.

Польский

javno podjetje – azienda publica rižanski vodovod koper d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Английский

komunalno podjetje velenje d.o.o. izvajanje komunalnih dejavnosti d.o.o.

Польский

komunalno podjetje velenje d.o.o.d.o.o. izvajanje komunalnih dejavnosti d.o.o.d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Английский

javno podjetje dom nazarje, podjetje za oskrbo z energijo in vodo ter upravljanje z mestnimi napravami d.o.o.

Польский

javno podjetje dom nazarje, podjetje za oskrbo z energijo in vodo ter upravljanje z mestnimi napravami d.o.o.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to pa zato, ker bo komisija pri presoji uporabe tega pogoja obravnavala samo dejansko stanje, in sicer ali je bilo podjetje v zadnjih desetih letih v težavah in je imelo možnost te težave premagati.

Польский

to pa zato, ker bo komisija pri presoji uporabe tega pogoja obravnavala samo dejansko stanje, in sicer ali je bilo podjetje v zadnjih desetih letih v težavah in je imelo možnost te težave premagati.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Английский

stadler, a., ‘from the brussels convention to regulation 44/2001: cornerstones of a european law of civil procedure’, common market law review, no 6/2005, p. 1637, states that regulation no 44/2001 governs the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters between the member states. rijavec, v., ‘postopek potrditve evropskega izvršilnega naslova’, podjetje in delo, no 5/2007, p.

Польский

a. stadler, from the brussels convention to regulation 44/2001: cornerstones of a european law of civil procedure, common market law review, nr 6/2005, s. 1637, twierdzi, że rozporządzenie nr 44/2001 reguluje uznawanie i wykonywanie orzeczeń sądowych w sprawach cywilnych i handlowych między państwami członkowskimi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,941,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK