Вы искали: imbued (Английский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Португальский

Информация

Английский

imbued

Португальский

permeação

Последнее обновление: 2013-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and so he’s imbued with that.

Португальский

e assim ele está embutido nisso.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

than those imbued with values rooted in

Португальский

do que estas penetradas de valores com raízes

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

everything is imbued with the deepest quiet.

Португальский

tudo é imbuído com o mais profundo silêncio.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

kusanagi is imbued with amaterasu's spirit.

Португальский

a kusanagi é imbuída do espírito de amaterasu.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

every true christian has been imbued with eternal life.

Португальский

todo verdadeiro cristão foi preenchido pela vida eterna.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

31. the speech of teachers is imbued with feelings.

Португальский

o discurso do professor está carregado de sentimentos.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

it creates a europe which is also imbued with these ideas.

Португальский

cria uma europa que também está imbuída dessas ideias.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the rhythm of our life only throbs properly if imbued with this power.

Португальский

o ritmo da nossa vida só vibra corretamente se está imbuído por esta força.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

they must be imbued with the spirit of serving the people and must work hard.

Португальский

todos eles deverão estar imbuídos da ideia de servir o povo e trabalhar arduamente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

the attempt to reconstruct the trajectory of any person is imbued with many limitations.

Португальский

a tentativa de reconstruir a trajetória de qualquer pessoa está imbuída de muitas limitações.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

but many intellectuals, thoroughly imbued with bourgeois individualism, will be afraid to join.

Португальский

muitos intelectuais é que terão medo de entrar, imbuídos até à medula de individualismo burguês.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

if the ecb is to be imbued with the principles of democracy, it should be done now.

Португальский

se quisermos implantar o bce sobre uma base democrática, isso terá de ser feito agora.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

a europe of values – true to a civilisational code imbued with humanism and cosmopolitan democracy.

Португальский

uma europa dos valores − fiel a um código civilizacional perpassado pelo humanismo e pela democracia cosmopolita.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

you will notice that i am next to françois bayrou and i have been imbued with these revolutionary ideas.

Португальский

como vê, estou ao lado de françois bayrou, que me imbuiu destas ideias revolucionárias.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

even when we are trying to consciously avoid this influence of anchoring we normally load the values imbued in the anchor.

Португальский

mesmo quando estamos a tentar conscientemente evitar essa influência da ancoragem assimilamos normalmente os valores que lhe estão associados.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

and not only has a new landscape been created, but this landscape has been imbued with an astonishing ability to in turn create.

Португальский

e não só foi criada uma nova paisagem, como esta está em si imbuída de uma admirável capacidade de ser criativa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

i am looking for a narrative that does not create racial, religious, or national characters imbued with virtue or guilt.

Португальский

eu estou procurando uma narrativa que não críe os caráteres raciais, religiosos, ou nacionais imbued com o virtue ou a culpa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

for a stable democracy, the social dimension, wholly imbued in the european thinking, will need to be given due emphasis.

Португальский

para alcançar a estabilidade democrática é necessário que a dimensão social, que está verdadeiramente enraizada no espírito europeu, ocupe o lugar que lhe cabe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Английский

he was raised primarily by his grandmother, princess isabel, and numerous preceptors imbued to educate him as future emperor of brazil.

Португальский

foi educado primeiramente por sua avó, a princesa isabel leopoldina, e por inúmeros preceptores imbuídos em educá-lo como futuro imperador do brasil.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,717,184 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK