Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i did it not of my own accord.
Ва ман ин корро ба майли худ накардам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i have chosen thee for my service;
Туро хоси Худ кардам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and i did it not of my own accord.
Ва ман ин корро ба майли худ накардам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i have wronged my soul, so forgive me.
Маро бибахшой».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i have chosen you.
Ва ман туро интихоб кардам (ба пайғамбарӣ).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i did not do that out of my own accord.
Раҳмати Парвардигорат буд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i did not do [it] of my own accord.
Ва ман ин корро ба майли худ накардам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i did not repair the wall out of my own desire.
Раҳмати Парвардигорат буд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"and i have chosen you.
Ва ман туро интихоб кардам (ба пайғамбарӣ).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i have done very careful checking
Ман Хеле Эҳтиёткорона Санҷишро Гузаронидам
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i have a many friends.but my best friends and sinyorita oja
i have a many friends.but my best friends sh,z and sinyorita oja
Последнее обновление: 2023-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed, i have relied upon allah, my lord and your lord.
Ман бар Худои якто, ки Парвардигори ман ва Парвардигори шумост, таваккал кардам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said: 'lord, i have none but myself and my brother.
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман танҳо молики нафси худ ва бародарам ҳастам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed i have put my trust in allah, my lord and your lord.
Ман бар Худои якто, ки Парвардигори ман ва Парвардигори шумост, таваккал кардам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i have taken refuge in my lord and your lord, lest you stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he said, "i have received this wealth because of my knowledge."
Гуфт: «Он чӣ ба ман дода шуда, ба сабаби дониши ман будааст».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he prayed: "o my lord! i have indeed wronged my soul!
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба худ ситам кардам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'my lord' said he, 'night and day i have called my nation,
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман қавми худро шабу рӯз даъват кардам
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he prayed, "forgive me lord, for i have sinned against my soul."
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба худ ситам кардам. Маро бибахшой».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he said: my lord! verily i have wronged my soul, so wherefore forgive me.
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, ман ба худ ситам кардам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: