Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what was the term you used? "scheduled event"?
「計画的な出来事」とお考えでないと 思っていましたが
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
what makes you think that this was a scheduled event?
計画されたことだって どうしてわかるの?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
because your computer cannot be used for anything else while a boot-time defragmentation job is running, it should be run only as needed, rather than as a regularly scheduled event.
ブートタイム デフラグ ジョブの実行中は、コンピュータで他の処理を行えないので、このジョブは定期的なイベントではなく、必要なときに 1 回だけ実行するスケジュールを設定してください。
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 3
Качество: