Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eta nigar eguin ceçan iesusec.
isus plîngea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diotsa iesusec, resuscitaturen dun hire anaye.
isus i -a zis: ,,fratele tău va învia.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta diotsó iesusec, nic ethorriric sendaturen diat hura.
isus i -a zis: ,,am să vin şi să -l tămăduiesc.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ihardets ciecen iesusec, orain sinhesten duçue?
,,acum credeţi?`` le -a răspuns isus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta bildu ciradenean phariseuac, interroga citzan iesusec,
pe cînd erau strînşi la un loc fariseii, isus i -a întrebat:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diotsa iesusec, ni naun hura, hirequin minço naicena.
isus i -a zis: ,,eu, cel care vorbesc cu tine, sînt acela.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dioste iesusec, ekarçue orain hartu dituçuen arrainetaric.
isus le -a zis: ,,aduceţi din peştii, pe cari i-aţi prins acum.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diotsa iesusec, habil dei eçan eure senharra, eta athor huna.
,,du-te``, i -a zis isus, ,,de cheamă pe bărbatul tău, şi vino aici``.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diotsa iesusec, iaiqui adi, altcha eçac eure ohea, eta ebil adi.
,,scoală-te``, i -a zis isus, ,,ridică-ţi patul şi umblă.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dioste iesusec, bethaitzaçue kubác vrez. eta bethe citzaten garairano.
isus le -a zis: ,,umpleţi vasele acestea cu apă``. Şi le-au umplut pînă sus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta cituen maite iesusec martha, eta haren ahizpá, eta lazaro.
Şi isus iubea pe marta, şi pe sora ei, şi pe lazăr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
discipuluac bada ioan citecen, eta eguin ceçaten iesusec ordenatu cerauèn beçala.
ucenicii s'au dus, şi au făcut cum le poruncise isus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina iesusec deus etzeçan guehiagoric ihardets: hala non miresten baitzuen pilatec.
isus n'a mai dat nici un răspuns, lucru care a mirat pe pilat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina hameca discipuluac ioan citecen galilearát, mendira, non ordenatu baitzarauen iesusec.
cei unsprezece ucenici s'au dus în galilea, în muntele unde le poruncise isus să meargă.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina ihardesten duela iesusec diotsa, errana duc, eztuc tentaturen eure iainco iauna.
isus i -a răspuns: ,,s'a spus: să nu ispiteşti pe domnul, dumnezeul tău.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina hetaric batzu ioan citecen phariseuetara, eta erran cietzen hæy iesusec eguin cituen gauçác.
dar unii din ei s'au dus la farisei, şi le-au spus ce făcuse isus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
baina iesusec dio, vtzaçue hori, cergatic faschatzen duçue? obra ombat enegana eguin du.
dar isus le -a zis: ,,lăsaţi -o în pace; de ce -i faceţi supărare? ea a făcut un lucru frumos faţă de mine;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diotsa iesusec, mariá: itzuliric harc diotsa, rabboni, erran nahi baita, magistrua.
isus i -a zis: ,,marie!`` ea s'a întors, şi i -a zis în evreieşte: ,,rabuni!`` adică: ,,Învăţătorule!``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
diotsa iesusec, eguiaz erraiten drauat, ecen gau hunetan oillarrac io deçan baino lehen hiruretan vkaturen nauäla.
,,adevărat îţi spun``, i -a zis isus, ,,că tu, chiar în noaptea aceasta, înainte ca să cînte cocoşul, te vei lepăda de mine de trei ori.``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eta iesusec eçaguturic erran ciecén, cer diharducaçue ceurón artean, fede chipitacoác, ceren oguiric hartu eztuçuen?
isus, care cunoştea lucrul acesta, le -a zis: ,,puţin credincioşilor, pentruce vă gîndiţi că n'aţi luat pîni?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: