Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eta nigar eguin ceçan iesusec.
isus plîngea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diotsa iesusec, resuscitaturen dun hire anaye.
isus i -a zis: ,,fratele tău va învia.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta diotsó iesusec, nic ethorriric sendaturen diat hura.
isus i -a zis: ,,am să vin şi să -l tămăduiesc.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihardets ciecen iesusec, orain sinhesten duçue?
,,acum credeţi?`` le -a răspuns isus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta bildu ciradenean phariseuac, interroga citzan iesusec,
pe cînd erau strînşi la un loc fariseii, isus i -a întrebat:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diotsa iesusec, ni naun hura, hirequin minço naicena.
isus i -a zis: ,,eu, cel care vorbesc cu tine, sînt acela.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dioste iesusec, ekarçue orain hartu dituçuen arrainetaric.
isus le -a zis: ,,aduceţi din peştii, pe cari i-aţi prins acum.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diotsa iesusec, habil dei eçan eure senharra, eta athor huna.
,,du-te``, i -a zis isus, ,,de cheamă pe bărbatul tău, şi vino aici``.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diotsa iesusec, iaiqui adi, altcha eçac eure ohea, eta ebil adi.
,,scoală-te``, i -a zis isus, ,,ridică-ţi patul şi umblă.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dioste iesusec, bethaitzaçue kubác vrez. eta bethe citzaten garairano.
isus le -a zis: ,,umpleţi vasele acestea cu apă``. Şi le-au umplut pînă sus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta cituen maite iesusec martha, eta haren ahizpá, eta lazaro.
Şi isus iubea pe marta, şi pe sora ei, şi pe lazăr.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
discipuluac bada ioan citecen, eta eguin ceçaten iesusec ordenatu cerauèn beçala.
ucenicii s'au dus, şi au făcut cum le poruncise isus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina iesusec deus etzeçan guehiagoric ihardets: hala non miresten baitzuen pilatec.
isus n'a mai dat nici un răspuns, lucru care a mirat pe pilat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina hameca discipuluac ioan citecen galilearát, mendira, non ordenatu baitzarauen iesusec.
cei unsprezece ucenici s'au dus în galilea, în muntele unde le poruncise isus să meargă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina ihardesten duela iesusec diotsa, errana duc, eztuc tentaturen eure iainco iauna.
isus i -a răspuns: ,,s'a spus: să nu ispiteşti pe domnul, dumnezeul tău.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina hetaric batzu ioan citecen phariseuetara, eta erran cietzen hæy iesusec eguin cituen gauçác.
dar unii din ei s'au dus la farisei, şi le-au spus ce făcuse isus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baina iesusec dio, vtzaçue hori, cergatic faschatzen duçue? obra ombat enegana eguin du.
dar isus le -a zis: ,,lăsaţi -o în pace; de ce -i faceţi supărare? ea a făcut un lucru frumos faţă de mine;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diotsa iesusec, mariá: itzuliric harc diotsa, rabboni, erran nahi baita, magistrua.
isus i -a zis: ,,marie!`` ea s'a întors, şi i -a zis în evreieşte: ,,rabuni!`` adică: ,,Învăţătorule!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diotsa iesusec, eguiaz erraiten drauat, ecen gau hunetan oillarrac io deçan baino lehen hiruretan vkaturen nauäla.
,,adevărat îţi spun``, i -a zis isus, ,,că tu, chiar în noaptea aceasta, înainte ca să cînte cocoşul, te vei lepăda de mine de trei ori.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eta iesusec eçaguturic erran ciecén, cer diharducaçue ceurón artean, fede chipitacoác, ceren oguiric hartu eztuçuen?
isus, care cunoştea lucrul acesta, le -a zis: ,,puţin credincioşilor, pentruce vă gîndiţi că n'aţi luat pîni?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: