Вы искали: megharaguvék (Венгерский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

Latin

Информация

Hungarian

megharaguvék

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Латинский

Информация

Венгерский

És igen rossznak látszék ez jónás elõtt, és megharaguvék.

Латинский

et adflictus est iona adflictione magna et iratus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

dávid király pedig hallván mindezeket, felette igen megharaguvék.

Латинский

cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

azért megharaguvék az Úr azon a napon, és megesküvék, mondván:

Латинский

qui iratus iuravit dicen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

megharaguvék azért a faraó az õ két fõemberére, a fõpohárnokra, és a fõsütõmesterre.

Латинский

iratusque pharao contra eos nam alter pincernis praeerat alter pistoribu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

meghallá pedig az Úr beszédetek szavát, és megharaguvék, és megesküvék, mondván:

Латинский

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

erre õ megharaguvék, és nem akara bemenni. az õ atyja annakokáért kimenvén, kérlelé õt.

Латинский

indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

e miatt a király megharaguvék és igen felgerjede, és meghagyá, hogy a babiloni bölcsek mind veszíttessenek el.

Латинский

quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

már a hóreben haragra indítátok az urat, és annyira megharaguvék reátok az Úr, hogy el akara veszteni titeket.

Латинский

nam et in horeb provocasti eum et iratus delere te volui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a mint meglátá a szamár az Úrnak angyalát, lefeküvék bálám alatt, azért megharaguvék bálám, és megveré a szamarat bottal.

Латинский

cumque vidisset asina stantem angelum concidit sub pedibus sedentis qui iratus vehementius caedebat fuste later

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

azért igen megharaguvék az Úr izráelre, és elveté õt színe elõl; és semmi nem maradt meg, hanem csak a júda nemzetsége egyedül.

Латинский

iratusque est dominus vehementer israhel et abstulit eos de conspectu suo et non remansit nisi tribus iuda tantummod

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

És megharaguvék az Úr izráelre, és bujdostatá õket a pusztában negyven esztendeig; míg megemészteték az egész nemzetség, a mely gonoszt cselekedett vala az Úr szemei elõtt.

Латинский

iratusque dominus adversum israhel circumduxit eum per desertum quadraginta annis donec consumeretur universa generatio quae fecerat malum in conspectu eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

de megharaguvék isten, hogy elmegy vala õ. És megálla az Úrnak angyala az útban, hogy ellenkezzék vele; õ pedig üget vala az õ szamarán, és két szolgája vala vele.

Латинский

et iratus est deus stetitque angelus domini in via contra balaam qui sedebat asinae et duos pueros habebat secu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ezért megharaguvék az Úr amásiára, és prófétát külde hozzá, a ki monda néki: miért imádod annak a népnek isteneit, a kik nem szabadíthatták meg az õ népöket a te kezedbõl?

Латинский

quam ob rem iratus dominus contra amasiam misit ad illum prophetam qui diceret ei cur adorasti deos qui non liberaverunt populum suum de manu tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

akkor megharaguvék reá az isten embere, és monda: Ötször vagy hatszor kellett volna lõnöd, akkor megverted volna a siriabelieket a megsemmisülésig; de így már csak háromszor vered meg a siriabelieket.

Латинский

iratus est contra eum vir dei et ait si percussisses quinquies aut sexies sive septies percussisses syriam usque ad consummationem nunc autem tribus vicibus percuties ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

de megharaguvának õ reá a filiszteusok vezérei, és mondának néki a filiszteusok vezérei: küldd vissza ezt az embert, hogy térjen vissza a helyére oda, a melyet rendeltél néki, és ne jõjjön el mi velünk a harczba, hogy ellenünk ne forduljon a harczban; mert ugyan mivel tehetné magát kedvesebbé ura elõtt, hacsak nem ezeknek a vitézeknek fejeivel?

Латинский

irati sunt autem adversus eum principes philisthim et dixerunt ei revertatur vir et sedeat in loco suo in quo constituisti eum et non descendat nobiscum in proelium ne fiat nobis adversarius cum proeliari coeperimus quomodo enim aliter placare poterit dominum suum nisi in capitibus nostri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,693,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK