Вы искали: εpiικινδυνότητα (Греческий - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Latvian

Информация

Greek

εpiικινδυνότητα

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Латышский

Информация

Греческий

Βαθό εpiικινδυνότητα a

Латышский

bīstamības a līmenis

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

’ιαχείριση τοpiοθεσιών υψηλή εpiικινδυνότητα

Латышский

augsta riska vietu vadība

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

• εγγενή εpiικινδυνότητα των χηικών piαραγόντων

Латышский

dažādu metodiku vispārēji izmantotie mainīgie ir šādi:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Πληροφορίε σχετικά ε την εpiικινδυνότητα χηικών piαραγόντων

Латышский

informācija par ķīmisko vielu radīto apdraudējumu

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

(*) Ο βαθό εpiικινδυνότητα αυξάνει αpiό το a piρο το e.

Латышский

ja šie riski rodas uzreiz pēc saskarsmes (piemēram, r34 frāze “rada apdegumus”), ar ietekmi saistītais risks tiks novērtēts saskaņā ar šī pielikuma b iedaļu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Πίνακα Π2.1 − Εγγενή εpiικινδυνότητα των χηικών ουσιών λόγω εισpiνοή (*)

Латышский

Ķīmiskajām vielām piemītošais apdraudējums, to ieelpojot*

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

• η εpiικινδυνότητα του υpiοκατάστατου είναι ικρότερη αpiό εκείνη του χρησιοpiοιούενου εpiικίνδυνου χηικού piαράγοντα.

Латышский

tā kaitīgums ir zemāks par izmantotās bīstamās vielas kaitīgumu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η ανάpiτυξη κατευθυντήριων γραών για την εκτίηση τη εpiικινδυνότητα των ΓΤΟ βασίστηκε στην εpiικαιροpiοίηση των οδηγιών τη efsa piου δηοσιεύ-τηκε τον Νοέβριο.

Латышский

izstrādājot pamatnostādnes par Ģmo vides apdraudējuma novērtējumu, tika ņemtas vērā novembrī publicētās atjauninātās efsa vadlīnijas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αλλά σε piεριpiτώσει piου συνεpiάγονται την εφαρογή τη αρχή τη piροφύλαξη, η στάθιση των συφερόντων piεριpiλέκεται αpiό το γεγονό ότι η εpiιστηονική αξιολόγηση δεν οδηγεί σε ακριβή piροσδιορισό τη εpiικινδυνότητα.

Латышский

taču gadījumos, kuros tiek izmantots piesardzības princips, šā līdzsvara rašanu sarežģī fakts, ka zinātniskais vērtējums nedod iespēju precīzi noteikt riska līmeni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Τον Ιανουάριο εφαρόστηκαν οι νέε κατευθυντήριε γραέ για το σύστηα ταχεία ανταλλαγή piληροφοριών τη ΕΕ σχετικά ε τα εpiικίνδυνα piροϊόντα, ε τι οpiοίε αpiοσαφηνίζονται οι διαδικασίε και γίνεται αυστηρότερη η εκτίηση τη εpiικινδυνότητα.

Латышский

janvārī stājās spēkā jaunās vadlīnijas es ātrās ziņošanas sistēmai par bīstamiem ražojumiem, kurās precizētas procedūras un noteikts stingrāks apdraudējuma novērtējums.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

(*) Στον piίνακα δεν piεριλαβάνεται η στήλη piου αντιστοιχεί στην εpiικινδυνότητα για το piεριβάλλον, καθώ η αξιολόγησή τη piρέpiει να piραγατοpiοιείται ε συνεκτίηση των εθνικών νοοθεσιών των κρατών ελών.

Латышский

* tabulā nav ailes par bīstamību videi, jo tā ir jānovērtē, ņemot vērā dalībvalstu tiesību normas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ονοάζουε εpiίpiεδο αντικειενική εpiικινδυνότητα (ΕΑΕ) το έγεθο τη αναενόενη σχέση εταξύ του συνόλου των εξεταζόενων piαραγόντων κινδύνου και τη άεση αιτιακή σχέση του ε το piιθανό ατύχηα.

Латышский

Šie trūkumi vai neatbilstības ir saistītas r frāzēm, kas paredzētas dažādām bĶv, tādējādi konkrētai situācijai iegūstot objektīvu apdraudējuma kategoriju (ohr).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Όλα τα στάδια piου piεριγράφηκαν piροηγουένω οδηγούν στον piροσδιορισό του εpiιpiέδου κινδύνου, το οpiοίο είναι το γινόενο του εpiιpiέδου αντικειενική εpiικινδυνότητα εpiί το εpiίpiεδο έκθεση εpiί το εpiίpiεδο συνεpiειών (piίνακα Π2.11).

Латышский

kā ir redzams a2.6. tabulā, piešķirtās vērtības ir zemākas par objektīvai apdraudējuma kategorijai piešķirtajām ar nosacījumu, ka, kontrolējot riska situāciju, augsta iedarbība nerada to pašu riska līmeni kā ļoti nepilnīga situācija ar zemu iedarbības līmeni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

(1) Η λέξη κίνδυνο έχει διpiλή έννοια: είναι αφενό οτιδήpiοτε piορεί να piροκαλέσει ασθένεια ή τραυατισό και αφετέρου η piιθανότητα να συβεί κάτι τέτοιο (εpiικινδυνότητα).(2) Οι piαρεχόενε piληροφορίε βασίζονται στι ελάχιστε αpiαιτήσει τη οδηγία 94/33/eΚ του Συβουλίου για την piροστασία των νέων κατά την εργασία.

Латышский

(1) apdraudējums ir jebkāds faktors, kas var izraisīt slimību vai traumu. risks ir varbūtība, ka tas var notikt.(2) Šeit sniegtā informācija ir balstīta uz minimālajām padomes direktīvas nr. 94/33/ek prasībām par gados jauno darba ņēmēju darba aizsardzību darba vietā.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,085,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK