Sie suchten nach: εpiικινδυνότητα (Griechisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Latvian

Info

Greek

εpiικινδυνότητα

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Lettisch

Info

Griechisch

Βαθό εpiικινδυνότητα a

Lettisch

bīstamības a līmenis

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

’ιαχείριση τοpiοθεσιών υψηλή εpiικινδυνότητα

Lettisch

augsta riska vietu vadība

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

• εγγενή εpiικινδυνότητα των χηικών piαραγόντων

Lettisch

dažādu metodiku vispārēji izmantotie mainīgie ir šādi:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Πληροφορίε σχετικά ε την εpiικινδυνότητα χηικών piαραγόντων

Lettisch

informācija par ķīmisko vielu radīto apdraudējumu

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

(*) Ο βαθό εpiικινδυνότητα αυξάνει αpiό το a piρο το e.

Lettisch

ja šie riski rodas uzreiz pēc saskarsmes (piemēram, r34 frāze “rada apdegumus”), ar ietekmi saistītais risks tiks novērtēts saskaņā ar šī pielikuma b iedaļu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Πίνακα Π2.1 − Εγγενή εpiικινδυνότητα των χηικών ουσιών λόγω εισpiνοή (*)

Lettisch

Ķīmiskajām vielām piemītošais apdraudējums, to ieelpojot*

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

• η εpiικινδυνότητα του υpiοκατάστατου είναι ικρότερη αpiό εκείνη του χρησιοpiοιούενου εpiικίνδυνου χηικού piαράγοντα.

Lettisch

tā kaitīgums ir zemāks par izmantotās bīstamās vielas kaitīgumu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η ανάpiτυξη κατευθυντήριων γραών για την εκτίηση τη εpiικινδυνότητα των ΓΤΟ βασίστηκε στην εpiικαιροpiοίηση των οδηγιών τη efsa piου δηοσιεύ-τηκε τον Νοέβριο.

Lettisch

izstrādājot pamatnostādnes par Ģmo vides apdraudējuma novērtējumu, tika ņemtas vērā novembrī publicētās atjauninātās efsa vadlīnijas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Αλλά σε piεριpiτώσει piου συνεpiάγονται την εφαρογή τη αρχή τη piροφύλαξη, η στάθιση των συφερόντων piεριpiλέκεται αpiό το γεγονό ότι η εpiιστηονική αξιολόγηση δεν οδηγεί σε ακριβή piροσδιορισό τη εpiικινδυνότητα.

Lettisch

taču gadījumos, kuros tiek izmantots piesardzības princips, šā līdzsvara rašanu sarežģī fakts, ka zinātniskais vērtējums nedod iespēju precīzi noteikt riska līmeni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Τον Ιανουάριο εφαρόστηκαν οι νέε κατευθυντήριε γραέ για το σύστηα ταχεία ανταλλαγή piληροφοριών τη ΕΕ σχετικά ε τα εpiικίνδυνα piροϊόντα, ε τι οpiοίε αpiοσαφηνίζονται οι διαδικασίε και γίνεται αυστηρότερη η εκτίηση τη εpiικινδυνότητα.

Lettisch

janvārī stājās spēkā jaunās vadlīnijas es ātrās ziņošanas sistēmai par bīstamiem ražojumiem, kurās precizētas procedūras un noteikts stingrāks apdraudējuma novērtējums.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

(*) Στον piίνακα δεν piεριλαβάνεται η στήλη piου αντιστοιχεί στην εpiικινδυνότητα για το piεριβάλλον, καθώ η αξιολόγησή τη piρέpiει να piραγατοpiοιείται ε συνεκτίηση των εθνικών νοοθεσιών των κρατών ελών.

Lettisch

* tabulā nav ailes par bīstamību videi, jo tā ir jānovērtē, ņemot vērā dalībvalstu tiesību normas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ονοάζουε εpiίpiεδο αντικειενική εpiικινδυνότητα (ΕΑΕ) το έγεθο τη αναενόενη σχέση εταξύ του συνόλου των εξεταζόενων piαραγόντων κινδύνου και τη άεση αιτιακή σχέση του ε το piιθανό ατύχηα.

Lettisch

Šie trūkumi vai neatbilstības ir saistītas r frāzēm, kas paredzētas dažādām bĶv, tādējādi konkrētai situācijai iegūstot objektīvu apdraudējuma kategoriju (ohr).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Όλα τα στάδια piου piεριγράφηκαν piροηγουένω οδηγούν στον piροσδιορισό του εpiιpiέδου κινδύνου, το οpiοίο είναι το γινόενο του εpiιpiέδου αντικειενική εpiικινδυνότητα εpiί το εpiίpiεδο έκθεση εpiί το εpiίpiεδο συνεpiειών (piίνακα Π2.11).

Lettisch

kā ir redzams a2.6. tabulā, piešķirtās vērtības ir zemākas par objektīvai apdraudējuma kategorijai piešķirtajām ar nosacījumu, ka, kontrolējot riska situāciju, augsta iedarbība nerada to pašu riska līmeni kā ļoti nepilnīga situācija ar zemu iedarbības līmeni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

(1) Η λέξη κίνδυνο έχει διpiλή έννοια: είναι αφενό οτιδήpiοτε piορεί να piροκαλέσει ασθένεια ή τραυατισό και αφετέρου η piιθανότητα να συβεί κάτι τέτοιο (εpiικινδυνότητα).(2) Οι piαρεχόενε piληροφορίε βασίζονται στι ελάχιστε αpiαιτήσει τη οδηγία 94/33/eΚ του Συβουλίου για την piροστασία των νέων κατά την εργασία.

Lettisch

(1) apdraudējums ir jebkāds faktors, kas var izraisīt slimību vai traumu. risks ir varbūtība, ka tas var notikt.(2) Šeit sniegtā informācija ir balstīta uz minimālajām padomes direktīvas nr. 94/33/ek prasībām par gados jauno darba ņēmēju darba aizsardzību darba vietā.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,480,451 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK